Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemoeien

Vertaling van "hoeft te bemoeien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Staat hoeft zich niet te bemoeien met louter privéaangelegenheden.

L'État n'a pas à interférer dans des relations purement privées.


De Staat hoeft zich niet te bemoeien met louter privéaangelegenheden.

L'État n'a pas à interférer dans des relations purement privées.


De staat hoeft zich niet te bemoeien met het aantal gelovigen.

L'État n'a pas à s'occuper du nombre de croyants.


De Europese Commissie of welke andere Europese instantie dan ook hoeft zich hier niet mee te bemoeien.

La Commission européenne, ou tout autre instance européenne, n’a nullement besoin d’intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Ik heb als lid van dit Parlement, denk ik, Voorzitter, het recht om de aandacht van de Europese Raad te vragen voor om het even welk onderwerp en het is niet de Voorzitter die zich met de inhoudelijke bijdragen van een parlementslid hoeft te bemoeien.

- (NL) Monsieur le Président, j’estime être en droit, en tant que député de cette Assemblée, d’attirer l’attention du Conseil sur quelque sujet que ce soit et il n’incombe pas au Président d’interférer dans le contenu des interventions des députés.


Maar we willen wel overzicht hebben. Het is terecht dat het Parlement overzicht heeft, en de Commissie hoeft er niet bang voor te zijn dat het Parlement zich gaat bemoeien met het microbeheer.

C’est tout à fait juste que le Parlement ait un droit de surveillance et la Commission ne devrait pas craindre une participation de cet ordre du Parlement.


Welnu, in dit Verdrag over de status van de militairen staat duidelijk dat dit niet kan, daar de zendstaat die politiemacht uitoefent, en `een andere staat zich daar niet mee hoeft te bemoeien' aldus minister De Gucht.

Cet Accord relatif au statut du personnel militaire stipule clairement que ce n'est pas possible, puisque l'État d'envoi exerce ce pouvoir de police, et que, selon le ministre De Gucht, aucun autre État ne doit s'en occuper.


Misschien kan aan de Algerijnse minister van Binnenlandse Zaken, de heer Zerhouni, en aan zijn collega van Justitie worden voorgesteld een overeenkomst te sluiten om de terugkeer van kinderen te vergemakkelijken. Zo kan worden voorkomen dat de Belgische ambassade er net als in 1986 van uitgaat dat deze kinderen de Algerijnse nationaliteit hebben en dat zij zich er dus niet mee hoeft te bemoeien.

Il montre qu'un effort doit aussi être fait avec l'Algérie et qu'il serait peut-être possible de proposer à ce pays, à son ministre de l'Intérieur, M. Zerhouni, et au ministre de la Justice une convention qui faciliterait le retour des enfants et permettrait d'éviter à nouveau - je dis à nouveau par rapport aux cas de 1986 - que l'ambassade belge ne continue à se dire que ces enfants étant de nationalité algérienne quand ils sont en Algérie, on ne s'en occupe pas.




Anderen hebben gezocht naar : bemoeien     hoeft te bemoeien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoeft te bemoeien' ->

Date index: 2021-06-11
w