Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider
Economische prioriteit
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
Onderwijsvoorrangsgebied
Prioritaire actie
Prioritaire actiezone
Prioritaire onderwijszone
Statutaire binding
Statutaire hoedanigheid
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "hoedanigheid van prioritaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent






statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider

justification de la qualité de travailleur saisonnier


economische prioriteit [ prioritaire actie ]

priorité économique [ action prioritaire ]


Prioritaire actiezone (élément)

zone d'action prioritaire | ZAP


Onderwijsvoorrangsgebied (élément) | Prioritaire onderwijszone (élément)

zone d'éducation prioritaire | ZEP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 288. De personeelsleden bedoeld in deze afdeling behouden de mogelijkheid om benoemd of aangeworven in vast verband te worden, alsook om aangesteld te worden in de hoedanigheid van prioritaire tijdelijke of beschermde personeelsleden onder de statutaire voorwaarden die golden vóór de inwerkingtreding van dit decreet.

Art. 288. Les membres du personnel visés à la présente section conservent la possibilité d'être nommés, engagés à titre définitif ainsi que désignés en qualité de temporaires prioritaires ou protégés dans les conditions statutaires prévalant avant l'entrée en vigueur du présent décret.


7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties "kleine bedrijven" van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste actielijn inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven die eist dat een herziening zal plaatsvinden van ...[+++]

7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note, plus particulièrement, que la dixième et dernière ligne d'action sur le renforcement de la représentati ...[+++]


7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties "kleine bedrijven" van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste actielijn inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven die eist dat een herziening zal plaatsvinden van ...[+++]

7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note, plus particulièrement, que la dixième et dernière ligne d'action sur le renforcement de la représentati ...[+++]


8. acht het Europees Handvest voor kleine bedrijven een schitterende verklaring van intentie; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal plaatsvinden van de wijze waarop de belangen van kleine bedrijven op EU- en nationaal niveau, ook via de sociale dialoog, worden behartigd; beklemtoont dat dit een beslissend vereiste is, omdat de samenstelling van het huidige Sociale Partnerschap hoofdzake ...[+++]

8. observe que si la Charte européenne des petites entreprises constitue une magnifique déclaration d'intention, celle-ci doit se traduire par une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note plus particulièrement le dixième et dernier principe sur le renforcement de la représentation des intérêts des petites entreprises, précisant que sera réalisée une analyse complète de la manière dont les intérêts des petites entreprises sont représentées au niveau national et à celui de l'UE, y compris par la voie du dialogue social; souligne qu'il s'agit là d'une condition fondamentale, étant donné que la compo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties “kleine bedrijven” van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal pla ...[+++]

7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note plus particulièrement le dixième et dernier principe sur le renforcement de la représentation des intérê ...[+++]


De kandidaten worden in de volgorde van het klassement in dienst opgeroepen in de hoedanigheid van prioritaire tijdelijke in een van de inrichtingen van de zone of een van de zones waar hen de erkenning in de hoedanigheid van prioritaire tijdelijke wordt gevraagd».

Les candidats sont appelés en service en qualité de temporaire prioritaire dans l'ordre du classement dans un des établissements de la zone ou de l'une des zones où ils demandent que leur soit reconnue la qualité de temporaire prioritaire».


Onder aanvullende prestaties in de zin van dit artikel dient men te verstaan de toewijziging, voor een onbepaalde duur, met als uiterste deadline de laatste dag van het schooljaar, in één of meerdere andere inrichtingen van de regio binnen dewelke hij is aangesteld als prioritair tijdelijke, van tijdelijk of definitief vakant verklaarde lestijden voor het ambt waarin hij is aangesteld als prioritair tijdelijke, aan een personeelslid dat is aangesteld in de hoedanigheid van prior ...[+++]

Par complément de prestations au sens du présent article, il faut entendre l'attribution pour une durée indéterminée, avec comme limite extrême le dernier jour de l'année scolaire, dans un ou plusieurs autres établissements de la zone où il est désigné en qualité de temporaire prioritaire, de périodes de cours temporairement ou définitivement vacantes de la fonction dans laquelle il est désigné en qualité de temporaire prioritaire, à un membre du personnel désigné en qualité de temporaire prioritaire dans une fonction à prestations in ...[+++]


« Artikel 37 bis. Een personeelslid dat als prioritair tijdelijke is aangesteld in een ambt met onvolledige prestaties kan, op zijn verzoek, een aanvullende opdracht krijgen in één of meerdere andere inrichtingen van de regio waar hij is aangesteld in de hoedanigheid van prioritair tijdelijke, voor zover deze aanvullende opdracht niet noodzakelijk is om de last te helpen dragen van een personeelslid bedoeld in artikel 26bis, § 1, eerste lid, 3°ter tot 13°.

« Article 37 bis. A sa demande, un membre du personnel désigné en qualité de temporaire prioritaire dans une fonction à prestations incomplètes peut obtenir un complément de prestations, dans un ou plusieurs autres établissements de la zone où il est désigné en qualité de temporaire prioritaire, pour autant que ce complément ne soit pas nécessaire pour compléter la charge d'un membre du personnel visé à l'article 26bis, § 1, alinéa 1, 3°ter à 13°.


« Bij wijze van overgangsmaatregel, behouden de personeelsleden die de hoedanigheid van prioritaire tijdelijke hadden verworven in een ambt van het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 1997-1998 deze hoedanigheid als prioritaire tijdelijke voor het schooljaar 1998-1999, voor zover ze zich kandidaat stellen voor het bedoeld ambt volgens de voor het schooljaar 1998-1999 bepaalde voorwaarden».

« A titre transitoire, les membres du personnel qui avaient acquis la qualité de temporaire prioritaire dans une fonction de l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 1997-1998 gardent cette qualité de temporaire prioritaire pour l'année scolaire 1998-1999, pour autant qu'ils fassent acte de candidature dans la fonction visée selon les conditions fixées pour l'année scolaire 1998-1999 ».


2. Waarom moet de Sociale dienst van het ministerie van Ambtenarenzaken in zijn hoedanigheid van vzw, voor zijn rekening en onder zijn volledige verantwoordelijkheid, een beroep doen op het personeel vreemd aan het departement voor het uitvoeren van taken (huisbewaarder, bar en snacks) in een sportcentrum dat in principe prioritair aan het personeel van het ministerie van Ambtenarenzaken en van de Regie van de gebouwen is voorbehouden?

2. Pourquoi le Service social du ministère de la Fonction publique, en sa qualité d'asbl, doit-il faire appel, à sa charge et sous son entière responsabilité, à du personnel extérieur au département pour assurer des tâches (conciergerie, tenue du bar et petite restauration) dans un centre sportif réservé, en principe, prioritairement aux agents du ministère de la Fonction publique et de la Régie des bâtiments?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van prioritaire' ->

Date index: 2022-08-29
w