Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwarende getuige
Een getuige horen
Een getuige ondervragen
Getuige
Getuige van Jehova
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Horen van een getuige
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
Ondertekening van documenten bijwonen
Valse getuige
Verhoor van een getuige

Vertaling van "hoedanigheid van getuige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée


een getuige horen | een getuige ondervragen

recevoir le témoignage de quelqu'un


horen van een getuige | verhoor van een getuige

interrogatoire de témoins


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.












getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien lijkt de tekst van § 4, tweede lid, niet te verhinderen dat men achteraf, bij een regeling van de spijtoptanten, zou stellen dat de medewerker van het gerecht de bescherming bepaald door de artikelen 102 en volgende van het Wetboek van strafvordering kan genieten, zonder hem daarvoor de hoedanigheid van getuige te verlenen.

En outre, le texte du § 4, alinéa 2, ne semble pas empêcher que l'on dispose à l'avenir, à l'occasion de l'élaboration d'une réglementation relative aux repentis, que le collaborateur de la justice peut bénéficier de la protection visée aux articles 102 et suivants du Code d'instruction criminelle, sans qu'il ne faille pour autant lui accorder la qualité de témoin.


Het eerste lid stelt als regel dat met een tijdelijke overbrenging wordt ingestemd van een gedetineerde naar het grondgebied van de verzoekende Staat die aldaar persoonlijk moet verschijnen in de hoedanigheid van getuige of voor een confrontatie, op voorwaarde dat de verzoekende Staat hem binnen de gestelde termijnen terugzendt.

Le § 1 de cette disposition pose le principe du transfert provisoire vers l'État requérant de toute personne détenue qui est amenée à y comparaître personnellement en qualité de témoin, ou aux fins de confrontation, sous condition de son renvoi dans l'État requis endéans les délais prévus.


Bovendien lijkt de tekst van § 4, tweede lid, niet te verhinderen dat men achteraf, bij een regeling van de spijtoptanten, zou stellen dat de medewerker van het gerecht de bescherming bepaald door de artikelen 102 en volgende van het Wetboek van strafvordering kan genieten, zonder hem daarvoor de hoedanigheid van getuige te verlenen.

En outre, le texte du § 4, alinéa 2, ne semble pas empêcher que l'on dispose à l'avenir, à l'occasion de l'élaboration d'une réglementation relative aux repentis, que le collaborateur de la justice peut bénéficier de la protection visée aux articles 102 et suivants du Code d'instruction criminelle, sans qu'il ne faille pour autant lui accorder la qualité de témoin.


1) In hoeveel strafrechtelijke zaken is er in 2012 effectief iemand gedagvaard in de hoedanigheid van getuige?

1) En 2012, dans combien d'affaires pénales a-t-on effectivement cité un témoin à comparaître ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In hoeveel strafrechtelijke zaken is er sinds 2005 effectief iemand gedagvaard in de hoedanigheid van getuige?

1) Depuis 2005, dans combien d'affaires pénales a-t-on effectivement cité un témoin à comparaître ?


In afwijking van de artikelen 75 en 75ter, en onverminderd de bepalingen van hoofdstuk IV, afdeling 3, geven de betrokken leden van de politiediensten die als getuige gehoord worden enkel hun hoedanigheid en code op die hen werd toegekend.

Par dérogation aux articles 75 et 75ter, et sans préjudice des dispositions du chapitre IV, section 3, les membres des services de police concernés qui sont entendus comme témoin indiquent uniquement leur qualité et le code qui leur a été attribué.


Voorbeelden zijn, dienstvrijstelling voor: - inzage evaluatie of tuchtdossier; - oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eise ; - oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; - preventief medisch onderzoek georganiseerd door het departement; - bijwonen van cursussen en praktische oefeningen voor de leden van de veiligheidsploegen.

Par exemple, des dispenses de services sont accordées pour: - consultation du dossier d'évaluation ou du dossier disciplinaire; - convocation devant une chambre de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou d'appelant; - convocation devant les commissions d'invalidité civiles ou militaires; - examen de médecine préventive organisé par le département; - participation aux cours et aux exercices pratiques des équipes de sécurité.


Het dossier wordt beoordeeld door Medex - Commissie Medische Kwaliteit; - verdere dienstvrijstellingen vermeld in het arbeidsreglement: o inzage van een beoordelingsdossier of tuchtdossier; o oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eiser; o geven van vormingscursussen aan personeelsleden van het departement tijdens de diensturen wanneer deze cursussen door het bestuur ingericht worden; o oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; o oproeping door Medex; o preventief medisch onderzoek inger ...[+++]

Cette mesure ne s'applique qu'aux personnes qui travaillent à temps plein. Le dossier est évalué par Medex - Commission de la Qualité médicale. - Autres dispenses de service mentionnées dans le règlement de travail: o consultation d'un dossier d'évaluation ou disciplinaire; o convocation par un conseil de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou de plaignant; o dispensation de cours de formation aux membres du personnel du département pendant les heures de service, lorsque ces cours sont organisés par l'administration; o convocation devant les commissions civiles ou militaires d'invalidité; o convocation par Medex; ...[+++]


Hierbij dient opgemerkt te worden dat de bestemming van de pleegplaats evenwel geen informatie geeft over de hoedanigheid van de betrokken personen (dader, slachtoffer, getuige en zo meer).

À cet égard, il convient néanmoins de souligner que la destination du lieu de perpétration des faits ne donne aucune information sur la qualité des personnes concernées (auteur, victime, témoin, etc.).


Ik ben vertrouwd met en heb respect voor de werkzaamheden van het PAC in het Verenigd Koninkrijk, hetzelfde orgaan als de Commissie begrotingscontrole, door in de hoedanigheid van rekenplichtige als getuige bij de PAC te zijn verschenen.

Je connais bien, et je respecte, les travaux effectués par la commission des comptes publics au Royaume-Uni, l'homologue de la commission du contrôle budgétaire, puisque j'ai été chargé de lui communiquer des éléments d'information en tant que comptable (voir la réponse à la question n° 1 ci-dessus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van getuige' ->

Date index: 2021-05-07
w