Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kosten van softwareproducten evalueren
Kwalitatief
Naar de hoedanigheid
Softwareproducten aanschaffen
Statutaire binding
Statutaire hoedanigheid
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "hoedanigheid gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

propriété de la surface préparée


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

perte de la qualité d'agent






bewijs van de hoedanigheid van seizoenarbeider

justification de la qualité de travailleur saisonnier


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

lien statutaire


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : "6° geen steun krijgen als structuur voor de vertoning van audiovisuele werken en/of geen aanvraag om steun in die hoedanigheid gedurende het lopende jaar hebben ingediend".

2° l'article est complété par ce qui suit : « 6° ne pas bénéficier d'une aide au titre de structure de diffusion d'oeuvres audiovisuelles et/ou ne pas avoir déposé de demande de soutien à ce titre l'année en cours».


We weten dat deze Staat een van de stichtende leden van de Verenigde Naties was en in die hoedanigheid, gedurende verschillende jaren, met name tot in 1971, lid geweest is van de organen die deel uitmaken van de VN, inclusief de Veligheidsraad.

On sait que cet État fut l'un des membres fondateurs des Nations unies et a fait, en tant que tel partie, pendant de nombreuses années, soit jusqu'en 1971, de tous les organes qui composent l'O.N.U., y compris du Conseil de sécurité.


We weten dat deze Staat een van de stichtende leden van de Verenigde Naties was en in die hoedanigheid, gedurende verschillende jaren, met name tot in 1971, lid geweest is van de organen die deel uitmaken van de VN, inclusief de Veligheidsraad.

On sait que cet État fut l'un des membres fondateurs des Nations unies et a fait, en tant que tel partie, pendant de nombreuses années, soit jusqu'en 1971, de tous les organes qui composent l'O.N.U., y compris du Conseil de sécurité.


Wanneer iemand niet gedurende een ononderbroken periode van minstens twee kalenderkwartalen voorafgaandelijk het kalenderkwartaal waarin de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van artikel 3 is verworven, als student-zelfstandige met toepassing van artikel 12bis, § 1, 2., van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 een verminderde bijdrage verschuldigd is, wordt het tijdvak waarvoor hij de voormelde verminderde bijdrage heeft betaald, afgetrokken van de krachtens artikel 14 opgelegde wachttijd, op voorwaarde dat hij de hoedan ...[+++]

Lorsqu'une personne n'était pas, durant une période ininterrompue d'au moins deux trimestres civils, précédant le trimestre civil durant lequel la qualité de titulaire au sens de l'article 3 a été acquise, redevable d'une cotisation réduite, comme étudiant-indépendant, en application de l'article 12bis, § 1, 2., de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, la période pour laquelle il a payé les cotisations réduites précitées, est déduite de la période de stage requise en vertu de l'article 14, à condition qu'il ait acquis la qualité de titulaire au sens de l'article 3 durant le trimestre civil suivant le trimestre civil pour lequel il éta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : In antwoord op de vraag gesteld door het geachte lid, heb ik de eer te laten weten dat de periodes van militaire dienstplicht kunnen gelijkgesteld worden in het stelsel van de werknemers op voorwaarde dat de belanghebbende als werknemer tewerkgesteld is op het ogenblik van zijn vertrek onder de wapens, of dat hij de hoedanigheid van werknemer heeft gehad in de loop van de drie jaren volgend op het einde van de oproeping en in die hoedanigheid gewoonlijk en hoofdzakelijk gedurende tenminste één jaar te werk gesteld is gewees ...[+++]

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de faire savoir que les périodes de service militaire sont assimilables dans le régime des travailleurs salariés pour autant que l'intéressé soit occupé comme travailleur salarié au moment du départ sous les drapeaux ou qu'il ait eu la qualité de travailleur dans les trois ans qui suivent la fin de l'appel et qu'il soit resté occupé en cette qualité, habituellement et en ordre principal, pendant une année au moins.


Aan de bijzondere voorwaarden die verbonden zijn aan deze gelijkstelling, te weten, zoals het antwoord op de vraag nr. 94 van 23 mei 1997 het verduidelijkt, dat betrokkene tewerkgesteld is als werknemer op het ogenblik van zijn vertrek onder de wapens, of dat hij de hoedanigheid van werknemer bezit binnen de periode van drie jaar die volgt op het einde van de militaire dienstplicht en in deze hoedanigheid gewoonlijk en hoofdzakelijk gedurende ten minste één jaar tewerkgesteld is, is dus niet voldaan door de personen waarvan de toestan ...[+++]

Dès lors, les conditions particulières mises à cette assimilation, à savoir, comme le précise la réponse à la question nº 94 du 23 mai 1997, que l'intéressé soit occupé comme travailleur salarié au moment du départ sous les drapeaux ou qu'il ait la qualité de travailleur salarié dans les trois ans qui suivent la fin du service militaire et soit resté occupé en cette qualité, habituellement et en ordre principal pendant une année au moins, ne sont pas remplies par les personnes dont la situation est décrite par l'honorable membre.


Een voormalig staatsburger of een persoon die voorheen gedurende een lange periode inwoner was van een overeenkomstsluitende Staat kan, niettegenstaande de andere bepalingen van deze Overeenkomst, gedurende een tijdvak van tien jaar na het verlies van die hoedanigheid, worden belast overeenkomstig de wetgeving van die overeenkomstsluitende Staat.

Nonobstant les autres dispositions de la présente Convention, un ancien citoyen ou un ancien résident de longue durée d'un État contractant est imposable conformément à la législation de cet État contractant pendant la période de 10 ans qui suit la perte de ce statut.


l)zij houden een dossier bij met daarin de informatie die zij hebben verkregen of geproduceerd in hun hoedanigheid van tussenpersonen die in de veilingen biedingen uitbrengen voor hun cliënten, en bewaren deze informatie gedurende vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop zij is verkregen of geproduceerd.

l)elles tiennent un registre des informations qu’elles ont obtenues ou créées en qualité d'intermédiaires gérant des offres pour le compte de leurs clients lors des enchères, et ce pendant cinq ans à compter de la date d'obtention ou de création de ces informations.


Teneinde deelname in alle lidstaten mogelijk te maken, moet gegarandeerd worden dat personeelsleden van Europol geen immuniteit genieten gedurende de periode waarin zij in een ondersteunende hoedanigheid aan gemeenschappelijke onderzoeksteams deelnemen.

Afin que cette participation soit possible dans tout État membre, il convient de garantir que les membres du personnel d’Europol ne bénéficient pas de l’application des immunités lorsqu’ils participent, à titre d’appui, à une équipe commune d’enquête.


Het STAR-Comité (landbouw en plattelandsontwikkeling) is in 2002 dertien keer bijeengekomen en is als beheerscomité opgetreden volgens de procedure van artikel 47, lid 3 van Verordening (EG) 1260/99 in welke hoedanigheid het een positief advies heeft gegeven over Verordening (EG) nr. 2251/2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2759/1999 van de Commissie van 22 december 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oo ...[+++]

Le comité STAR (agriculture et développement rural) s'est réuni à treize reprises en 2002 et a agi en qualité de comité de gestion, conformément à la procédure visée à l'article 47, paragraphe 3, en donnant un avis favorable sur le règlement 2251/2002 modifiant le règlement (CE) n° 2759/1999 de la Commission, qui porte modalités d'application du règlement (CE) n° 1268/1999 du Conseil relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement rural dans les pays candidats d'Europe centrale et orientale au cours de la période de préadhésion.


w