Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiv zoals mannen " (Nederlands → Frans) :

7. een specifieke beleid uit te werken en bijhorende budgetten te reserveren voor kwetsbare groepen en groepen met een hoger risicio op hiv zoals mannen die seks hebben met mannen, sekswerkers en intraveneuze druggebruikers en, afhankelijk van de context, andere kwetsbare doelgroepen zoals mannen in uniform, seizoensarbeiders, (aids)wezen en kwetsbare kinderen, jongeren, .;

7. d'élaborer une politique spécifique et de réserver les budgets y afférents en faveur des groupes vulnérables et des groupes présentant un risque élevé en matière de Sida, comme les hommes ayant des rapports sexuels avec d'autres hommes, les travailleurs du sexe et les personnes faisant usage de drogues par voie intraveineuse et, selon le contexte, d'autres groupes cibles vulnérables comme le personnel en uniforme, les travailleurs saisonniers, les orphelins (du Sida) et les enfants vulnérables, les jeunes, etc.;


6. een specifiek beleid uit te werken en bijhorende budgetten te reserveren voor kwetsbare groepen en groepen met een hoger risico op HIV, zoals mannen die seks hebben met mannen, sekswerkers en intraveneuze druggebruikers en, afhankelijk van de context, andere kwetsbare doelgroepen zoals mannen in uniform, seizoenarbeiders, (aids)wezen en kwetsbare kinderen, jongeren, .;

6. d'élaborer une politique spécifique et de réserver les budgets y afférents en faveur des groupes vulnérables et des groupes présentant un risque élevé en matière de sida, comme les hommes ayant des rapports sexuels avec d'autres hommes, les travailleurs du sexe et les personnes faisant usage de drogues par voie intraveineuse et, selon le contexte, d'autres groupes cibles vulnérables comme le personnel en uniforme, les travailleurs saisonniers, les orphelins (du sida) et les enfants vulnérables, les jeunes, etc.;


7. een specifieke beleid uit te werken en bijhorende budgetten te reserveren voor kwetsbare groepen en groepen met een hoger risicio op hiv zoals mannen die seks hebben met mannen, sekswerkers en intraveneuze druggebruikers en, afhankelijk van de context, andere kwetsbare doelgroepen zoals mannen in uniform, seizoensarbeiders, (aids)wezen en kwetsbare kinderen, jongeren, .;

7. d'élaborer une politique spécifique et de réserver les budgets y afférents en faveur des groupes vulnérables et des groupes présentant un risque élevé en matière de Sida, comme les hommes ayant des rapports sexuels avec d'autres hommes, les travailleurs du sexe et les personnes faisant usage de drogues par voie intraveineuse et, selon le contexte, d'autres groupes cibles vulnérables comme le personnel en uniforme, les travailleurs saisonniers, les orphelins (du Sida) et les enfants vulnérables, les jeunes, etc.;


60. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te richten op de specifieke seksuele en reproductieve gezondheid en rechten van mensen met hiv/aids, met de nadruk op de behoeften van vrouwen en risicogroepen, zoals mannen die seks hebben met mannen, mensen die in de prostitutie werken, gedetineerden, migranten en gebruikers van injectiedrugs, met name door de toegang tot tests en behandeling te integreren en de onderliggende socio-economische factoren die bijdragen aan het risico van vrouwen en risicogroepen op hiv/aids aan te pakken, zoals genderongelijkheid en discriminatie;

60. invite la Commission et les États membres à aborder la question spécifique des SDSG pour les personnes vivant avec le VIH/SIDA, en mettant l'accent sur les besoins des femmes et des populations à risque, par exemple les hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, les personnes qui se prostituent, les détenus, les migrants et les personnes qui s'injectent des stupéfiants par injection, notamment en intégrant l'accès aux tests et au traitement et en remédiant aux facteurs socio-économiques sous-jacents tels que l'inégalité des sexes et la discrimination, qui contribuent au risque pour les femmes et les populations à risq ...[+++]


Zoals we weten zijn de 8 MOD's erop gericht om de extreme armoede en de honger met de helft te verminderen tegen 2015, om basisonderwijs toegankelijk te maken voor iedereen, om de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te bevorderen en vrouwen meer zeggenschap te bieden, om het sterftecijfer onder kinderen tot vijf jaar met twee derde te reduceren, om de gezondheid van moeders te verbeteren en het sterftecijfer van moeders in het kraambed met driekwart terug te dringen, om de verdere verspreiding van HIV/AIDS te stoppen en het aantal besmettingen te keren, om het aantal ni ...[+++]

Comme on le sait, les 8 OMD visent à réduire de moitié d'ici à 2015 l'extrême pauvreté et la faim, à assumer l'éducation primaire pour tous, à mieux promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, à réduire des deux tiers la mortalité infantile des enfants de moins de 5 ans, à améliorer la santé maternelle et à réduire des trois quart la mortalité maternelle, à stopper la propagation du VIH/SIDA et à commencer à inverser la tendance actuelle des contaminations, à maîtriser la propagation du paludisme et d'autres grandes maladies (dont la tuberculose), à assumer un environnement durable, à mettre en place un véritable partenariat mondial pour le développement.


S. overwegende dat sociale uitsluiting, stigmatisering en discriminatie op grond van hun hiv-status, alsook de stilte en ontkenning die de infectie omringen en niet-naleving van de fundamentele mensenrechten van hiv-patiënten in het algemeen en van degenen die behoren tot kwetsbare groepen (zoals mannen met homoseksuele contacten en drugsspuiters) in het bijzonder nog steeds voorkomen en de preventie, verzorging en behandeling van hiv nog steeds ondergraven en het effect van de epidemie op individuele personen, gezinnen, gemeenschappen en landen vergroten;

S. considérant que l'exclusion sociale, la stigmatisation et la discrimination résultant de la séropositivité au HIV, de même que le silence et le refus entourant l'infection, l'absence de respect des droits fondamentaux des personnes atteintes du virus HIV en général ainsi que de celles qui appartiennent à des groupes vulnérables (hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, personnes qui s'injectent des drogues) notamment, persistent et que ces facteurs continuent de miner la prévention, les soins et le traitement des infections au HIV, et accroissent l'impact de l'épidémie sur les individus, les familles, les communautés e ...[+++]


S. overwegende dat sociale uitsluiting, stigmatisering en discriminatie op grond van hun hiv-status, alsook de stilte en ontkenning die de infectie omringen en niet-naleving van de fundamentele mensenrechten van hiv-patiënten in het algemeen en van degenen die behoren tot kwetsbare groepen (zoals mannen met homoseksuele contacten en drugsspuiters) in het bijzonder nog steeds voorkomen en de preventie, verzorging en behandeling van hiv nog steeds ondergraven en het effect van de epidemie op individuele personen, gezinnen, gemeenschappen en landen vergroten;

S. considérant que l'exclusion sociale, la stigmatisation et la discrimination résultant de la séropositivité au HIV, de même que le silence et le refus entourant l'infection, l'absence de respect des droits fondamentaux des personnes atteintes du virus HIV en général ainsi que de celles qui appartiennent à des groupes vulnérables (hommes qui ont des relations sexuelles avec des hommes, personnes qui s'injectent des drogues) notamment, persistent et que ces facteurs continuent de miner la prévention, les soins et le traitement des infections au HIV, et accroissent l'impact de l'épidémie sur les individus, les familles, les communautés et ...[+++]


5. wijst erop dat het, om de verspreiding van HIV/AIDS daadwerkelijk te stoppen en te keren, van fundamentele betekenis is adequate maatregelen te richten op de belangrijkste kwetsbare groepen zoals gebruikers van verdovende middelen, werknemers in de seksbranche, mannen die geslachtsgemeenschap hebben met mannen, en meisjes;

5. souligne que pour enrayer la propagation du VIH/SIDA et renverser la tendance, il est indispensable de cibler les principaux groupes vulnérables tels que toxicomanes, prostitués, hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes et avec des femmes, à travers des mesures appropriées;


Zoals we weten zijn de 8 MOD's erop gericht om de extreme armoede en de honger met de helft te verminderen tegen 2015, om basisonderwijs toegankelijk te maken voor iedereen, om de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te bevorderen en vrouwen meer zeggenschap te bieden, om het sterftecijfer onder kinderen tot vijf jaar met twee derde te reduceren, om de gezondheid van moeders te verbeteren en het sterftecijfer van moeders in het kraambed met driekwart terug te dringen, om de verdere verspreiding van HIV/AIDS te stoppen en het aantal besmettingen te keren, om het aantal ni ...[+++]

Comme on le sait, les 8 OMD visent à réduire de moitié d'ici à 2015 l'extrême pauvreté et la faim, à assumer l'éducation primaire pour tous, à mieux promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, à réduire des deux tiers la mortalité infantile des enfants de moins de 5 ans, à améliorer la santé maternelle et à réduire des trois quart la mortalité maternelle, à stopper la propagation du VIH/SIDA et à commencer à inverser la tendance actuelle des contaminations, à maîtriser la propagation du paludisme et d'autres grandes maladies (dont la tuberculose), à assumer un environnement durable, à mettre en place un véritable partenariat mondial pour le développement.


C. overwegende dat vrouwen en tienermeisjes meer kans lopen HIV/AIDS op te lopen dan mannen en jongens, enerzijds omdat zij biologisch ontvankelijker zijn voor seksueel overdraagbare aandoeningen, zoals HIV: één op de vier vrouwen in Zuid-Afrika raakt als zij de leeftijd van 22 jaar heeft bereikt besmet met HIV en uit studies in Mali en Kenia blijkt dat jonge vrouwen tussen de 15 en 24 jaar viermaal zoveel kans lopen besmet te raken dan jonge mannen van dezelfde leeftijd, en anderzijds als gevolg van het gebrek aan voldoende geschikt ...[+++]

C. considérant que les femmes et les adolescentes sont plus vulnérables au VIH/sida que les hommes et les garçons, d'une part, parce que, sur le plan biologique, elles sont plus vulnérables aux infections transmises par voie sexuelle, y compris le VIH - en Afrique du Sud, une femme sur quatre arrivée à l'âge de 22 ans est contaminée par le VIH; et il ressort d'études réalisées au Mali et au Kenya que les jeunes femmes âgées de 15 à 24 ans sont quatre fois plus susceptibles d'être contaminées que les jeunes gens du même âge - et, d'autre part, à cause des facteurs suivants: manque d'options suffisantes et valables en matière de préventi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiv zoals mannen' ->

Date index: 2022-01-04
w