5. onderstreept dat de rol van de civiele samenleving bij de preventie en bij de behandeling en verzorging van degenen die getroffen zijn door HIV en AIDS van centraal belang is; is voorts van mening dat degenen die besmet zijn met HIV/AIDS aangemoedigd moeten worden om op effectieve wijze deel te nemen aan besluitvormingsprocessen;
5. insiste sur le rôle majeur de la société civile dans les domaines de la prévention, du traitement et des soins des personnes atteintes du VIH/sida, et demeure persuadé que les personnes infectées par le VIH/sida devraient être invitées à participer de manière constructive aux processus décisionnels;