Terwijl de vragen die aan het Arbitragetribunaal worden gesteld zeer duidelijk gaan over " het gebruik, het herstel, de aanpassing en de modernisering van het historische tracé" . Waarom wordt er in de toelichting dan verwezen naar een `tijdelijke, beperkte heringebruikneming'?
Alors que les questions posées à la Cour d'arbitrage concernent « l'utilisation, le rétablissement, l'adaptation et la modernisation du tracé historique », pourquoi l'exposé des motifs parle-t-il d'une « remise en service temporaire » ?