Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historische stap heeft gezet richting onafhankelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Hiermee wordt voorbijgegaan aan de constitutionele werkelijkheden van enkele lidstaten; hoewel bijvoorbeeld Vlaanderen deze week een historische stap heeft gezet richting onafhankelijkheid, blijft het Belgische federale parlement voor nu het “nationale” parlement in EU-termen.

Cela revient à ignorer les réalités constitutionnelles de certains États membres. Par exemple, bien que la Flandre ait franchi cette semaine une étape historique vers l’indépendance, le parlement fédéral belge reste pour l’instant le parlement «national» au sens des Traités de l’UE.


A. overwegende dat Kroatië twintig jaar na zijn onafhankelijkheidsverklaring en ongeveer acht jaar na het verzoek om toetreding tot de EU een historische stap heeft gezet in het proces van integratie in de EU door de toetredingsonderhandelingen succesvol af te ronden; overwegende dat de prestatie van Kroatië zonder voorbehoud moet worden erkend;

A. considérant que vingt ans après sa déclaration d'indépendance et huit années environ après avoir soumis sa demande d'adhésion à l'Union, la Croatie a atteint un jalon historique dans son processus d'intégration au sein de l'Union en clôturant avec succès les négociations d'adhésion; considérant que la Croatie a obtenu des résultats qui méritent d'être reconnus sans réserve;


A. overwegende dat Kroatië twintig jaar na zijn onafhankelijkheidsverklaring en ongeveer acht jaar na het verzoek om toetreding tot de EU een historische stap heeft gezet in het proces van integratie in de EU door de toetredingsonderhandelingen succesvol af te ronden; overwegende dat de prestatie van Kroatië zonder voorbehoud moet worden erkend;

A. considérant que vingt ans après sa déclaration d'indépendance et huit années environ après avoir soumis sa demande d'adhésion à l'Union, la Croatie a atteint un jalon historique dans son processus d'intégration au sein de l'Union en clôturant avec succès les négociations d'adhésion; considérant que la Croatie a obtenu des résultats qui méritent d'être reconnus sans réserve;


De Europese Commissie heeft vandaag een stap gezet richting betere transparantie met de toezegging om informatie te publiceren over wie haar politieke leiders en hogere ambtenaren ontmoeten, en om meer toegang te verlenen tot documenten over de onderhandelingen voor een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) met de Verenigde Staten.

La Commission européenne a donné aujourd’hui une impulsion en matière de transparence, en s’engageant à publier le nom des personnes que rencontrent ses responsables politiques et ses hauts fonctionnaires et en accordant un accès accru aux documents relatifs aux négociations sur un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement (TTIP) avec les États-Unis.


– (PT) Ik heb vóór de gezamenlijke resolutie over de Europese Raad van Kopenhagen gestemd, al ben ik het met een aantal onderdelen van die resolutie niet geheel eens. Het gaat erom dat deze Europese Raad een historische stap heeft gezet door voor uitbreiding te kiezen. Daarmee kiest de Raad voor vrede, democratie en de ontwikkeling van de Europese naties. Bovendien geven we zo blijk van onze erkentelijkheid voor de inspanningen die de kandidaatlanden zich getroost hebben om de communautaire ve ...[+++]

- (PT) J’ai voté pour la résolution commune sur le Conseil européen de Copenhague, malgré les divergences sur certains paragraphes, dans la mesure où l’étape historique de l’élargissement qui a été franchie lors de ce Conseil européen représente un enjeu décisif pour la paix, la démocratie et le développement des nations européennes, ainsi qu’un hommage pleinement justifié aux efforts consentis par les pays candidats dans leur processus d’adaptation aux critères politiques et économiques de Copenhague et à l’acquis communautaire.


Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, met het volgende: nu Denemarken deze historische stap heeft gezet, zou ik uw land meteen willen vragen de nog bestaande barrières te slechten op het gebied van het burgerschap en de gemeenschappelijke munt.

Je conclurai, Monsieur le Président, en déclarant ceci : à présent que le Danemark est parvenu à franchir ce pas historique, s’il vous plaît, rapprochez-vous de nous, surmontez les obstacles qui subsistent à l’égard de la citoyenneté et de la monnaie commune au Danemark.


9. De Raad is ingenomen met de stap die de Commissie bij het uitstippelen van het communautaire ontwikkelingsbeleid heeft gezet in de richting van een resultaatgerichte aanpak alsmede met de geleidelijke integratie van prestatie-indicatoren in de strategiedocumenten, zodat de prestaties van de partnerlanden in termen van armoedevermindering en sociale ontwikkeling kunnen worden gemeten.

9. Le Conseil constate avec satisfaction que la Commission a adopté une approche fondée sur les résultats pour l'élaboration de sa politique de développement et l'intégration progressive des indicateurs de performance dans les DSP afin d'évaluer les résultats des pays partenaires en ce qui concerne la réduction de la pauvreté et le développement social.


De Europese Unie heeft met belangstelling de beraadslagingen van het Raadgevend Volkscongres van Indonesië (MPR) over de wijziging van de Indonesische grondwet gevolgd en is van oordeel dat met de genomen besluiten een belangrijke stap in de richting van verdere versterking van de democratie in Indonesië is gezet.

L'Union européenne a suivi avec intérêt les délibérations de l'Assemblée consultative du peuple (MPR) concernant la modification de la constitution indonésienne et considère que les décisions qui ont été prises constituent un pas important vers un nouveau renforcement de la démocratie en Indonésie.


De Europese Commissie heeft een nieuwe belangrijke stap in de richting van meer veiligheid in de Communautaire wateren gezet door de goedkeuring op 21 maart 2000 van een mededeling over de veiligheid van het vervoer van olie over zee waarin zij de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, het Europees Parlement en de betrokken sectoren in de EU oproept vergaande voorstellen ter beperking van het risico van ongevallen en verontreiniging te accep ...[+++]

La Commission européenne a fait un pas supplémentaire vers l'amélioration de la sécurité maritime dans les eaux communautaires par l'adoption d'une communication sur la sécurité du transport pétrolier, adoptée le 21 mars 2000, dans laquelle elle demande aux gouvernements de l'Union européenne (UE), au Parlement européen et à l'industrie européenne d'accepter des propositions de grande envergure visant à réduire les possibilités d'accidents et de pollution.


Er is reeds een belangrijke stap in deze richting gezet: de Commissie heeft vandaag het ontwerp-mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe Associatie-overeenkomst met Israel goedgekeurd. Dit ontwerp ligt nu bij de Raad voor (zie IP(93)787).

Un important pas a déjà été fait dans cette direction : un nouvel accord d'association CEE-Israël est en cours de préparation; la Commission a approuvé aujourd'hui le projet de mandat de négociation dont le Conseil doit désormais être saisi (voir IP (93) 787).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische stap heeft gezet richting onafhankelijkheid' ->

Date index: 2022-01-14
w