Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Echtelijke plicht
Historisch centrum
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Huwelijksverplichting
Inmenging
Oude kern
Plicht
Plicht tot inmenging
Plicht van gerechtelijke politie
Raad geven over historische context
Recht op inmenging
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zijn plicht verzuimen

Vertaling van "historische plicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


plicht van gerechtelijke politie

devoir de police judiciaire






inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Spaanse delegatie is van mening dat de uitbreiding een historische plicht is en belangrijker is dan de institutionele hervormingen.

La délégation espagnole estime que l'élargissement est un devoir historique et est plus important que les réformes institutionnelles.


Ons land heeft de historische plicht om Congo in de mate van het mogelijke te helpen.

Notre pays a le devoir historique d'aider le Congo dans la mesure du possible.


De heer Ringer is van oordeel dat de media de plicht hebben om bepaalde evenementen in hun historische context te plaatsen.

M. Ringer est d'avis que les médias ont le devoir de replacer certains événements dans leur contexte historique.


1. Staten hebben de plicht in zee gevonden voorwerpen van archeologische of historische aard te beschermen en werken tot dit doel samen.

1. Les États ont l'obligation de protéger les objets de caractère archéologique ou historique découverts en mer et coopèrent à cette fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Het voorbeeld dat de Europese Unie sinds haar oprichting is geweest, geeft haar de historische plicht om zich tegen alle schendingen van de mensenrechten uit te spreken en voor het recht van de volkeren op zelfbeschikking te strijden, zowel door het aan de kaak stellen van misstanden alsook door ontwikkelingsprogramma’s.

– (PT) Conformément à l’exemple qu’elle a donné tout au long de son existence, l’Union européenne a le devoir historique de s’exprimer contre toutes les violations des droits de l’homme et de promouvoir le respect du droit à l'autodétermination des peuples, tant par la dénonciation que par des programmes de développement.


– (PT) Door het voorbeeld dat zij sinds haar oprichting heeft gegeven, heeft de Europese Unie de historische plicht om zich tegen alle schendingen van de mensenrechten uit te spreken en voor het recht van de volkeren op zelfbeschikking te strijden, zowel door openlijke veroordeling alsook door ontwikkelingshulp.

– (PT) L’exemple montré à travers son existence confère à l’Union européenne la mission historique de s’exprimer contre toutes les violations des droits de l’homme et de lutter pour le droit des peuples à l’autodétermination, tant par la dénonciation que par l’aide au développement.


Daarom dienen we vast te houden aan ons streven naar een verdere uitbreiding van de Europese Unie, want de schepping van een vereend en welvarend Europa is zowel een historische gelegenheid als een historische plicht.

C’est pourquoi nous devons maintenir notre engagement à étendre encore l’Union européenne, car il s’agit d’une occasion historique et d’une responsabilité de créer une Europe unifiée et florissante.


1. herhaalt het verzoek dat het reeds in zijn resolutie van 4 juli 2001 over de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg van 15-16 juni 2001 aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-landen had gericht, nl. al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat-lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; is, met aandacht voor elk geval afzonderlijk, van mening dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankelijk van de respectieve ontwikkeling in de afzonderlijke landen, teneinde te kunnen voldoen aan de historische plicht van de Europese Uni ...[+++]

1. renouvelle son appel, déjà lancé dans sa résolution du 4 juillet 2001 sur le Conseil européen des 15 et 16 juin 2001 à Göteborg , à la Commission et aux gouvernements des États membres et des pays candidats à faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que la perspective d'une participation des citoyens des pays candidats aux élections européennes de 2004 devienne réalité, et que, par conséquent, au cas par cas, les traités d'adhésion soient conclus à la fin de 2002 en fonction de l'évolution des différents pays, de sorte que l'Union européenne remplisse son obligation historique ;


1. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat‑landen al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat‑lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankelijk van de respectieve ontwikkeling in de afzonderlijke landen, teneinde te kunnen voldoen aan de historische plicht van de Europese Unie;

1. appelle de nouveau la Commission et les gouvernements des États membres et des pays candidats à faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que la perspective d'une participation des citoyens des pays candidats aux élections européennes de 2004 devienne réalité, et que, par conséquent, les traités d'adhésion soient conclus à la fin de 2002 en fonction de l'évolution des différents pays, de sorte que l'Union européenne remplisse son obligation historique;


Als gebruiker van dit gebouw hebben we de verdomde plicht het te onderhouden en het vakkundig te laten restaureren, want het is historisch erfgoed.

Comme utilisateur de ce bâtiment nous avons le devoir sacré de l'entretenir et de le faire restaurer par des gens compétents, car il s'agit d'un patrimoine historique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische plicht' ->

Date index: 2022-07-12
w