Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Diachronische taalwetenschap
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische regelmatigheidsrally
Historische taalwetenschap
Legitimiteit
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "historische legitimiteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

linguistique historique


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




historische regelmatigheidsrally

rallye de régularité historique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit dossier moet een synthese zijn van de in de tekst van deze toelichting uitvoerig beschreven historische en actuele achterstellingen van de Vlamingen binnen België en, anderzijds, van de democratische legitimiteit en de conformiteit aan de internationale publieke rechtspraktijk van de stap naar volwaardige staatkundige soevereiniteit van het Vlaamse volk.

Ce dossier doit être une synthèse, d'une part, des préjudices subis historiquement et actuellement par les Flamands en Belgique, lesquels préjudices sont décrits en détail dans les développements de la présente proposition, et, d'autre part, de la légitimité démocratique et de la conformité à la pratique du droit international public de l'accession du peuple flamand à une souveraineté politique à part entière.


Drie redenen kunnen hiervoor naar voren worden gebracht: 1) de Europese Unie is niet de enige historische partner, andere regionale en internationale partners zijn er sterk aanwezig en invloedrijk; 2) een sterk nationaal gevoel is niet bevorderlijk voor de samenwerking die snel wordt gelijkgesteld met inmenging en 3) de aard van het militair overgangsregime dat, afgezien van de moeilijkheid om te breken met bepaalde praktijken uit het verleden, geen echte legitimiteit bezit, niet in Egypte en niet bij de internationale gemeenschap.

Trois raisons peuvent être avancées : 1) l’Union européenne n’est pas l’unique partenaire historique, d’autres acteurs régionaux et internationaux y sont fortement présents et influents 2) un fort sentiment national ne favorise pas la coopération qui est vite assimilée à de l’ingérence 3) le caractère du régime militaire transitoire qui, outre la difficulté à rompre avec certains pratiques du passé, n’a pas de réelle légitimité, ni en Égypte, ni au sein de la communauté internationale.


11. ziet, in het licht van het feit dat de tarieven zijn verlaagd tot een historisch minimum, het in stand houden van multilaterale regels door middel van het mechanisme voor geschillenbeslechting als waarschijnlijk de belangrijkste functie van de WTO in de toekomst, waaraan de efficiëntie en legitimiteit van de WTO zullen worden afgemeten; ziet deze functie van de WTO niet zozeer als een bemiddelingsfunctie in het geval van de overtreding van regels, maar meer als een middel om een billijke balans te vinden tussen verschillende bela ...[+++]

11. considère, au vu de la réduction historique des tarifs à un niveau minimal, que le maintien de règles multilatérales par le biais du mécanisme de règlement des différends sera probablement la fonction principale de l'OMC à l'avenir, à l'aune de laquelle son efficacité et sa légitimité seront évaluées; perçoit cette fonction de l'OMC davantage comme un moyen de trouver un équilibre équitable entre intérêts et valeurs différents, que comme un rôle d'arbitrage en cas d'infraction aux règles;


- consequenties van de Europese integratie en de uitbreiding van de Europese Unie voor de democratie, het begrip legitimiteit en het functioneren van de instellingen van de Europese Unie door een beter begrip van de politieke en sociale instellingen in Europa en de historische evolutie daarvan.

- conséquences de l'intégration européenne et de l'élargissement de l'Union pour la démocratie, la notion de légitimité, et le fonctionnement des institutions par une meilleure compréhension des institutions politiques et sociales en Europe et de leur évolution historique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consequenties van de Europese integratie en de uitbreiding van de Europese Unie voor de democratie, het begrip legitimiteit en het functioneren van de instellingen van de Europese Unie door een beter begrip van de politieke en sociale instellingen in Europa en de historische evolutie daarvan;

conséquences de l'intégration européenne et de l'élargissement de l'Union pour la démocratie, la notion de légitimité, et le fonctionnement des institutions par une meilleure compréhension des institutions politiques et sociales en Europe et de leur évolution historique;


1. spreekt zijn grote verontrusting uit over de huidige stand van zaken bij de IGC-onderhandelingen; doet een oproep tot de staatshoofden en regeringsleiders om te herinneren aan de absolute noodzaak om in Nice een overeenkomst te bereiken die met de uitbreiding als historische uitdaging in het vooruitzicht een grotere democratische legitimiteit en efficiëntie van de Unie kan waarborgen;

1. exprime sa profonde préoccupation à l'égard de l'état actuel des négociations de la CIG; lance un appel aux chefs d'État et de gouvernement en rappelant la nécessité incontournable d'aboutir à un accord à Nice qui soit, dans le contexte du grand défi historique de l'élargissement, apte à garantir le renforcement de la légitimité démocratique et de l'efficacité de l'Union;


- doet een plechtige oproep tot de staats- en regeringsleiders en herinnert hen aan de absolute noodzaak om in Nice een overeenkomst te bereiken die met de uitbreiding als historische uitdaging in het vooruitzicht een grotere democratische legitimiteit en efficiëntie van de Unie kan waarborgen;

1. Lance un appel solennel aux chefs d'État et de gouvernement et leur rappelle la nécessité incontournable d'aboutir à un accord à Nice qui soit – face au grand défi historique de l’élargissement – capable de garantir le renforcement de la légitimité démocratique et de l’efficacité de l’Union ;


1. is ernstig bezorgd over de huidige stand van de werkzaamheden van de IGC; doet een plechtige oproep tot de staats- en regeringsleiders en herinnert hen aan de absolute noodzaak om in Nice een overeenkomst te bereiken die - met de uitbreiding als historische uitdaging in het vooruitzicht - een grotere democratische legitimiteit en efficiëntie van de Unie kan waarborgen;

1. profondément inquiet vis-à-vis de l’état actuel des travaux de la CIG, lance un appel solennel aux chefs d'État et de gouvernement et leur rappelle la nécessité incontournable d'aboutir à un accord à Nice qui soit – face au grand défi historique de l’élargissement - apte à garantir le renforcement de la légitimité démocratique et de l’efficacité de l’Union;


Het verzoek van Turkije heeft zodoende een historische legitimiteit verworven, aangezien Europa en Turkije al 45 jaar onophoudelijk van gedachten wisselen over de versterking van de politieke, economische, sociale en culturele banden teneinde de volkeren dichter tot elkaar te brengen en de vrede en veiligheid te waarborgen in een deel van de wereld waar heel wat op het spel staat.

La demande de la Turquie apparaît ainsi historiquement légitime puisque, depuis 45 ans, l'Europe et la Turquie n'ont cessé de dialoguer afin de renforcer les liens politiques, économiques, sociaux et culturels afin de rapprocher les peuples et de garantir la paix et la sécurité dans cette partie du monde au coeur de tant d'enjeux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische legitimiteit' ->

Date index: 2022-11-18
w