Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese verkiezingen
Wet Europese Verkiezingen

Traduction de «historische europese verkiezingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet Europese Verkiezingen | Wet van 13 december 1978, houdende regeling voor de verkiezing in Nederland van leden van het Europese Parlement

Loi sur les élections européennes


de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen

la préparation de l'opinion publique aux élections européennes au suffrage universel direct


Europese verkiezingen

élection du Parlement européen | élections européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder neemt de Commissie vandaag een verslag aan over de historische Europese verkiezingen van 2014, waarbij voor het eerst door de Europese politieke partijen kandidaten werden voorgedragen.

Aujourd’hui, la Commission a adopté un rapport sur les élections européennes historiques de 2014, qui revient sur la première campagne à laquelle ont participé des candidats chefs de file de partis politiques européens.


Onverschilligheid voor Europa blijkt uit de lage opkomst bij Europese verkiezingen, die een historisch dieptepunt bereikt hebben in 2009 met een EU-gemiddelde van net 43 %.

La désaffection vis-à-vis de l’Europe a été exprimée dans la faible participation aux élections européennes, qui a atteint son niveau le plus bas en 2009, avec une moyenne de seulement 43 % au sein de l’UE.


Het zou mooi zijn als het allemaal afgerond zou kunnen zijn voor de Europese verkiezingen, maar in historische processen zijn dat trivialiteiten.

Es wäre schön, wenn es vor der Europawahl passierte, aber in historischen Prozessen sind das Belanglosigkeiten.


Het jaar 2004 was enorm belangrijk voor de Europese Unie: het was een jaar waarin een historische uitbreiding plaatsvond, Europese verkiezingen werden gehouden, een nieuwe Commissie werd geïnstalleerd en intensieve debatten werden gevoerd over de Grondwet.

L’année 2004 a été d’une importance capitale pour l’Union Européenne: une année d’élargissement historique, les élections européennes, une nouvelle Commission et des débats intenses sur la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten, samen met de vorderingen bij de onderhandelingen met nog andere kandidaatlanden, het einde betekent van de scheiding van de volkeren in Europa; benadrukt bijgevolg dat het Parlement klaar moet zijn voor deze historische gebeurtenis; wijst erop dat het van essentieel belang is de leden uit de nieuwe lidstaten (en in het algemeen de leden na de Europese verkiezingen van 2004) gepaste middelen ter beschikking te stellen opdat zij hun ambt behoorlijk kunnen vervullen;

6. souligne que l'adhésion de dix nouveaux États membres, ainsi que les progrès réalisés dans les négociations avec les autres pays candidats, mettront fin à la division des peuples de l'Europe; insiste donc pour que le Parlement soit préparé à cette échéance historique; juge capital de fournir aux députés des nouveaux États membres (et aux députés issus des élections européennes de 2004) les moyens adéquats pour s'acquitter de leur mandat;


1. herhaalt het verzoek dat het reeds in zijn resolutie van 4 juli 2001 over de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg van 15-16 juni 2001 aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-landen had gericht, nl. al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat-lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; is, met aandacht voor elk geval afzonderlijk, van mening dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankeli ...[+++]

1. renouvelle son appel, déjà lancé dans sa résolution du 4 juillet 2001 sur le Conseil européen des 15 et 16 juin 2001 à Göteborg , à la Commission et aux gouvernements des États membres et des pays candidats à faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que la perspective d'une participation des citoyens des pays candidats aux élections européennes de 2004 devienne réalité, et que, par conséquent, au cas par cas, les traités d'adhésion soient conclus à la fin de 2002 en fonction de l'évolution des différents pays, de sorte que l'Union européenne remplisse son obligation historique ...[+++]


1. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat‑landen al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat‑lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankelijk van de respectieve ontwikkeling in de afzonderlijke landen, teneinde te kunnen voldoen aan de historische plicht van de Europese Unie;

1. appelle de nouveau la Commission et les gouvernements des États membres et des pays candidats à faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que la perspective d'une participation des citoyens des pays candidats aux élections européennes de 2004 devienne réalité, et que, par conséquent, les traités d'adhésion soient conclus à la fin de 2002 en fonction de l'évolution des différents pays, de sorte que l'Union européenne remplisse son obligation historique;


De Europese Unie feliciteert tevens de verkozen president van Colombia, Alvaro Uribe, die bij de verkiezingen van 26 mei jl. een historische overwinning heeft behaald.

L'Union européenne félicite également le président élu de la Colombie, Alvaro Uribe, qui a obtenu une victoire historique aux élections du 26 mai dernier.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - ...[+++]

2. MOYEN-ORIENT : PROCESSUS DE PAIX - Conclusions du Conseil "Le Conseil de l'Union européenne : - conscient de l'importance historique de l'accord intérimaire signé entre Israël et l'OLP le 28 septembre 1995, - convaincu de la nécessité de contribuer au succès de cet accord, et de ce que le développement économique et social constitue un facteur primordial pour atteindre une paix juste et durable, - déterminé à renforcer la coopération de l'Union, en tant que premier donateur, avec les Territoires objet des accords de paix, - convaincu que les peuples de la région doivent êt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische europese verkiezingen' ->

Date index: 2022-01-04
w