Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historische ervaringen ten spijt » (Néerlandais → Français) :

Gaat het hier slechts om enkele westerse landen waarvan de regeringen, de historische ervaringen ten spijt, menen dat er aan vriendschappelijke banden met Rusland een prijskaartje mag hangen, gaat het om de Oost-Europese landen, die in toenemende mate door Rusland onder druk worden gezet, of hebben we het over de Europese Unie als geheel?

S’agit-il seulement de quelques pays occidentaux dont les gouvernements estiment que l’amitié avec la Russie vaut bien le coup, quoi que l’histoire ait à dire? Ou est-il question de ces pays de l’Europe de l’Est qui sont soumis à une pression croissante de la part de la Russie ou, en réalité, de l’UE tout entière?


26. is ingenomen met het besluit van het IMF en de Wereldbank om het experiment met het PPTE-initatief (ten behoeve van arme landen met een zeer zware schuldenlast) voort te zetten; constateert dat de PPTE-programma's diverse gevolgen hebben gehad en wijst op de historische ervaringen met schuldhervorming en kwijtschelding van schulden; stelt voor dat het IMF een beleid ontwikkelt om nieuwe schuldcrises in de toekomst te voorkomen;

26. se satisfait de la décision prise par le FMI et la Banque mondiale de prolonger l'expérience de l'initiative PPTE (initiative en faveur des pays pauvres très endettés); constate les effets pervers des programmes PPTE et des expériences historiques de restructuration et d'annulation des dettes; suggère que le FMI mette au point des politiques propres à empêcher de nouvelles crises de la dette dans le futur;


30. is ingenomen met het besluit van het IMF en de Wereldbank om het experiment met het PPTE-initatief (ten behoeve van arme landen met een zeer zware schuldenlast) voort te zetten; constateert dat de PPTE-programma's diverse gevolgen hebben gehad en wijst op de historische ervaringen met schuldhervorming en kwijtschelding van schulden; stelt voor dat het IMF een beleid ontwikkelt om nieuwe schuldcrises in de toekomst te voorkomen;

30. se satisfait de la décision prise par le FMI et la Banque mondiale de prolonger l'expérience de l'initiative PPTE (initiative en faveur des pays pauvres très endettés); constate les effets pervers des programmes PPTE et des expériences historiques de restructuration ou d'annulation des dettes; suggère que le FMI mette au point des politiques propres à empêcher de nouvelles crises de la dette;


Daarom verheugt het ons dat de G7-landen besloten hebben de zwaar getroffen landen uitstel van betaling van hun schulden te verlenen; wij leggen ons neer bij de keuze om, de slechte ervaringen uit het verleden ten spijt, de coördinatie van de hulp aan en de wederopbouw van de getroffen gebieden toe te vertrouwen aan de Verenigde Naties. Wij roepen de Europese Unie op zichzelf te voorzien van een structuur voor civiele bescherming waarin: 1) de nationale inspanningen op het gebied van civiele bescherming gecoördineerd worden, 2) de nationale wetgevingen geharmoniseerd worden, ...[+++]

Nous nous réjouissons par conséquent que le G7 ait décidé un moratoire sur le remboursement de la dette pour les pays frappés par la catastrophe; nous acceptons la décision de confier aux Nations unies la coordination de l’aide et de la reconstruction des zones touchées, et ce en dépit de leurs piètres performances dans le passé; enfin, nous appelons l’Union européenne à se doter d’une structure de protection civile qui: 1) coordonnera les efforts nationaux en matière de protection civile, 2) harmonisera les réglementations nationales, et 3) établira une structure européenne permanente.


Onze Europese cultuur komt echter, alle verscheidenheid ten spijt, voort uit gemeenschappelijke historische bronnen. Onze talen hebben zich ontwikkeld uit het Grieks en Latijn.

Notre culture se base toutefois - dans toute sa diversité - sur des origines historiques communes et nos langues sont organisées sur le latin et le grec.


(3) Overwegende dat Europa ook een gemeenschap van waarden is; dat de Europese integratie op basis van de fundamentele beginselen van mensenrechten, rechtsstaat en democratie het gevolg is van historische ervaringen die vandaag de dag ons gemeenschappelijk erfgoed vormen; dat kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren bijdraagt tot verankering van deze politieke beginselen en de eraan ten grondslag liggende waarden in het ideeëngoed van de burgers van Europa;

(3) l'Europe constitue également une communauté de valeurs. L'intégration européenne fondée sur les principes fondamentaux des droits de l'homme, de l'Etat de droit et de la démocratie est le fruit d'expériences historiques qui représentent aujourd'hui notre patrimoine commun. La connaissance de l'histoire des peuples de l'Europe contribue à enraciner ces principes politiques et les valeurs qui les sous-tendent dans l'esprit des citoyens europé ...[+++]


- ten aanzien van de noodzaak, door middel van nauwere samenwerking tussen de lidstaten en andere relevante instellingen, bij te dragen tot betere wederzijdse kennis van de geschiedenis en van de verschillende historische ervaringen van de Europese volkeren;

- qu'il est souhaitable de contribuer à une meilleure connaissance réciproque de l'histoire et de la diversité des expériences historiques des peuples de l'Europe par un renforcement de la coopération entre les Etats membres et entre d'autres organismes compétents ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische ervaringen ten spijt' ->

Date index: 2021-01-09
w