Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historische context dient voortdurend centraal " (Nederlands → Frans) :

Deze historische context dient voortdurend centraal te staan bij de vaststelling van een toekomstig Europees investeringsbeleid.

Il convient de garder à l'esprit ces événements passés à chaque étape de la définition de la future politique européenne d'investissement.


Deze problematiek dient in zijn historische context te worden beschouwd.

Cette problématique doit être envisagée dans son contexte historique.


Deze problematiek dient in zijn historische context te worden beschouwd.

Cette problématique doit être envisagée dans son contexte historique.


Kwaliteitsborging — binnen een context van voortdurende kwaliteitsverbetering — dient hervormingen van onderwijs- en opleidingssystemen te steunen in overeenstemming met de hervormingsagenda's op uniaal en nationaal niveau.

l’assurance de la qualité — dans le cadre d’une amélioration permanente de la qualité — devrait accompagner les réformes des Systèmes d’éducation et de formation conformément aux programmes de réforme nationaux et de l’UE.


Een van de taken van België is het dossier van Centraal Afrika voortdurend weer op tafel te leggen, wanneer anderen, soms om historische redenen, de blik op Somalië, Syrië, Mali of het Midden Oosten gericht hebben.

L'une des táches de la Belgique est de ramener sans cesse le dossier de l'Afrique centrale sur la table, quand d'autres, parfois pour des raisons notamment historiques, ont les yeux tournés vers la Somalie, la Syrie, le Mali ou le Moyen-Orient.


Er zijn reeds zwakke signalen die daarop wijzen : Chinese economische en demografische expansie in Siberië, invloedsstrijd in de vroegere sovjetrepublieken in Centraal-Azië, enz. In de context van de aanhoudende machtsgroei van China neemt de Russische vrees in verband met de oostelijke grenzen voortdurend toe, omdat door de omvang van Siberië, de schaarse bevolking ervan en de natuurlijke rijkdommen, die nu van strategisch belang ...[+++]

Les signaux faibles sont déjà là: expansion économique et démographique chinoise en Sibérie, luttes d'influence dans les ex-républiques soviétiques en Asie centrale, etc. Les craintes russes concernant ses frontières orientales ne cessent de croître dans le contexte de montée en puissance continue de Pékin, dans la mesure où l'étendue de la Sibérie, le peu de population présente et les ressources naturelles, dorénavant stratégiques pour la pérennisation d'une économie gourmande, posent ...[+++]


Daarom dient rechtstreekse inkomenssteun, mede gelet op de brede context van de EU-begroting, billijker te worden verdeeld over de lidstaten door deze minder sterk te koppelen aan historische referenties.

Par conséquent, il y a lieu de répartir plus équitablement le soutien direct au revenu entre les États membres, en réduisant le lien aux références historiques et en tenant compte du contexte général du budget de l'Union.


50. stelt tevens vast dat er voortdurende inspanningen nodig zijn op het terrein van financiële controle, teneinde de algemene werking van de interne financiële overheidscontrole en externe controles op centraal en lokaal niveau te verbeteren, alsook op het gebied van financiële en budgettaire bepalingen, waar de capaciteitsopbouw moet worden voortgezet met het oog op een doeltreffende coördinatie van het algehele systeem van eigen ...[+++]

50. relève également qu'il convient de redoubler d'efforts dans le domaine du contrôle financier pour améliorer le fonctionnement général du contrôle interne des finances publiques et de l'audit externe aux niveaux central et local ainsi que dans le domaine des dispositions financières et budgétaires, où il est nécessaire de continuer de renforcer les capacités de manière à permettre une coordination efficace du système général des ressources propres après l'adhésion, ainsi que d'intensifier la modernisation de la ...[+++]


2. benadrukt in deze context dat het van belang is de sociale dimensie van de interne markt te versterken door het specifieke karakter van SDAB beter in acht te nemen, waarbij de voorkeur dient uit te gaan naar een pragmatische aanpak waarin de toegankelijkheid, universaliteit, rechtvaardigheid, kwaliteit en efficiëntie van deze diensten centraal staan;

2. souligne dans ce contexte qu'il importe de renforcer la dimension sociale du marché unique et de mieux prendre en compte les spécificités des SSIG, en privilégiant une approche pragmatique qui place au premier chef l'accessibilité, l'universalité, l'équité, la qualité et l'efficacité de ces services;


De kwestie van straffeloosheid voor misdaden in het verleden en heden dient binnen deze context centraal te staan.

Dans ce contexte, la question de l’impunité pour les crimes du passé et du présent devrait figurer au centre des discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische context dient voortdurend centraal' ->

Date index: 2024-04-26
w