Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historische banden met rwanda " (Nederlands → Frans) :

Gezien de historische banden met Rwanda verblijven veel Rwandezen in ons land en is het meer dan aangewezen om in het verlengde van de unaniem goedgekeurde aanbevelingen over vrouwen en geweld in het rapport "Peking 2020" in een concreet verlengstuk te voorzien voor wat betreft ons eigen beleid alsook op bilateraal niveau.

Étant donné nos liens historiques avec le Rwanda, de nombreux Rwandais résident dans notre pays et il est plus qu’indiqué, dans le prolongement de l’approbation unanime des recommandations concernant les femmes et la violence du rapport de «Pékin 2020», de prévoir un suivi concret dans notre politique propre et dans notre action bilatérale.


Er is natuurlijk meer gemoeid met de betrekkingen tussen de EU en Brazilië dan alleen maar economische belangen: historische banden, sterke culturele en linguïstische affiniteit, samenwerking tussen universiteiten, sportieve banden, toerisme in beide richtingen, contacten in het bedrijfsleven, gezamenlijk belang bij gezondheidszorg en nog veel meer.

Il va de soi que les relations UE-Brésil ne se bornent pas à un simple intérêt d'ordre économique, loin s'en faut: ces relations se caractérisent aussi par des liens historiques, de fortes affinités culturelles et linguistiques, une coopération interuniversitaire, des liens sportifs, des flux touristiques dans les deux sens, des relations entre entreprises, un intérêt commun en matière de santé et dans bien d'autres domaines encore.


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 december 2016, waarbij de gemeente Roosbeek de erkenning van een bijzonder wapen, een zegel en een vlag aanvraagt die verwijzen naar de historische banden tussen de meeste bestanddelen van de gemeente;

Considérant la délibération du conseil communal du 29 décembre 2016, par laquelle la commune de Rebecq sollicite la reconnaissance d'armoiries particulières, d'un sceau et d'un drapeau rappelant les liens historiques ayant uni la plupart des composantes de l'entité communale;


Er vonden ook constructieve uitwisselingen plaats met het oog op de versterking van de samenwerking in de strijd tegen het terrorisme, het beheer van de vluchtelingen, de strijd tegen wapenhandel, enz. 3. Wat betreft Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn de banden met Moskou belangrijk, omwille van historische, religieuze, culturele en economische redenen.

Des échanges constructifs ont aussi eu lieu en vue de renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme, la gestion des réfugiés, la lutte contre le trafic d'armes, etc. 3. S'agissant de la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, les liens avec Moscou sont importants, pour des raisons historiques, religieuses, culturelles et économiques.


1. Wat is volgens u de evolutie van de economische betrekkingen met Rwanda, dat historisch nauw met België is verbonden?

1. Comment voyez-vous l'évolution des relations économiques avec le Rwanda qui est pour des raisons historiques un pays proche de la Belgique?


Er werd ook een bezoek gebracht aan Rwanda, een van de historische partnerlanden van België. 1. a) Wat zijn de voornaamste lessen die u uit deze door de OESO georganiseerde peer review trekt? b) Wat zijn volgens de examinatoren de goede én de zwakke punten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking?

Une visite de terrain a eu lieu au Rwanda, pays partenaire historique de la Belgique. 1. a) Quels sont les enseignements principaux que vous tirez de ce "peer review" organisé par l'OCDE? b) Quels sont les bons points de la coopération belge mais aussi les points faibles qui ont été pointés par les examinateurs?


3. Burundi is, samen met de DRC en Rwanda, een van de historische partnerlanden van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking. a) Hoe analyseert u de mensenrechtensituatie in Burundi en hoe is het land op dat punt de voorbije jaren geëvolueerd? b) Wat zijn volgens u de prangendste aandachtspunten?

3. Le Burundi est un des pays partenaire historique de la coopération belge avec la RDC et le Rwanda. a) Comment analysez-vous l'évolution et la situation des droits de l'homme dans ce pays ces dernières années? b) Quels sont selon vous, les points d'attention les plus problématiques?


In de van kracht zijnde overeenkomsten inzake partnerschap en samenwerking met Rusland, Oekraïne en Moldavië bereikten de partijen eveneens overeenstemming over de behoefte aan een sterk partnerschap gebaseerd op historische banden en gemeenschappelijke waarden.

Dans les accords de partenariat et de coopération en vigueur avec la Russie, l'Ukraine et la Moldova, les parties sont également convenues de la nécessité d'instaurer un partenariat solide fondé sur des liens historiques et des valeurs communes.


Deze landen hebben eeuwenlang historische banden onderhouden.

Ces pays entretiennent des liens historiques depuis de nombreux siècles.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

En même temps, elles se trouvent dans la situation de têtes de pont de l'Union européenne face à des blocs régionaux et subrégionaux en formation, dont elles font géographiquement partie, ou avec lesquels elles ont tissé des liens historiques : cette situation de frontière peut constituer un atout, si elle est mise en valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische banden met rwanda' ->

Date index: 2025-03-29
w