Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiroshima en nagasaki met atoombommen " (Nederlands → Frans) :

Maar alle alarmerende scenario’s ten aanzien van die centrale ten spijt is het bombardement van Hiroshima en Nagasaki met atoombommen nog altijd de allergrootste kernramp aller tijden.

Je voudrais dire cependant – en rapport avec les scénarios alarmistes – que les bombes atomiques larguées sur Hiroshima et Nagasaki constituent toujours la plus grande catastrophe nucléaire de tous les temps.


De leiders van het land hebben de vernietigende aardbeving, die gepaard ging met een tsunami en een kernramp veroorzaakte, beschreven als de ergste crisis sinds het Amerikaanse leger de atoombommen gooide op Hiroshima en Nagasaki.

Les dirigeants du pays ont décrit le tremblement de terre destructeur, combiné aux vagues géantes du tsunami et à la menace nucléaire qui a suivi, comme la pire crise depuis que des soldats américains ont lâché des bombes atomiques sur Hiroshima et Nagasaki.


In zijn resolutie van 10 maart 2005 spreekt het "andermaal zijn steun uit voor de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening en beveelt de internationale gemeenschap aan passende aandacht te geven aan het campagneproject "Visie 2020", waarin wordt gepleit voor een stapsgewijze ontmanteling van alle kernwapens".

Dans sa résolution du 10 mars 2005, il "réitère son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, et invite la communauté internationale à porter une attention particulière au "Project Vision 2020" de cette campagne en faveur d'une élimination programmée de toutes les armes nucléaires".


De twintigste eeuw heeft verschrikkelijk veel afschuwelijke misdaden gekend die niet met elkaar vergelijkbaar zijn, maar die desalniettemin de dood van miljoenen onschuldige slachtoffers hebben geëist: de Eerste Wereldoorlog, de fascistische invasie, de agressie van Japan tegen China en Korea, de atoombommen van de VS op Hiroshima en Nagasaki, het beleid van Stalin tegen de eigen bevolking, de teisteringen door diverse koloniale machten binnen hun eigen invloedssferen, de terreur van de Rode Khmer, de afslachting van Hutu’s en Tutsi’s ...[+++]

Le XX siècle a connu une multitude de crimes horribles qui, bien qu’ils aient tous causé la mort de millions d’innocents, ne sont pas comparables: la première Guerre mondiale, l’invasion fasciste, l’agression japonaise contre la Chine et la Corée, les bombes atomiques larguées par les États-Unis sur Hiroshima et Nagasaki, la politique menée par Staline contre son propre peuple, les ravages des différentes puissances coloniales dans leurs sphères d’influence, la terreur de ...[+++]


20. spreekt andermaal zijn steun uit voor de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening en beveelt de internationale gemeenschap aan passende aandacht te geven aan het campagneproject "Visie 2020", waarin wordt gepleit voor een stapsgewijze ontmanteling van alle kernwapens;

20. réitère son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, et invite la communauté internationale à porter une attention particulière au "Project Vision 2020" de cette campagne en faveur d'une élimination programmée de toutes les armes nucléaires;


Ook de meest belangrijke studie in verband met blootstelling aan hoge dosissen straling namelijk de « Life Span Study », die de overlevenden van de atoombomaanval op Hiroshima en Nagasaki bestudeert, loopt tot op heden door om aldus een zo volledig mogelijk beeld te krijgen van het voorkomen van kanker in die populatie.

La principale étude concernant l'exposition à des doses élevées d'irradiation, à savoir la « Life Span Study », qui étudie l'état de santé des survivants des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki, elle aussi est toujours en cours, de façon à avoir une image aussi complète que possible de l'émergence du cancer dans cette population.


In het bijzonder zijn de dosislimieten voor de werknemers en de bevolking verlaagd, waarbij rekening gehouden is met de meest recente evaluaties van de blootstelling die de overlevenden van Hiroshima en Nagasaki hebben ontvangen.

En particulier, les limites de dose pour les travailleurs et la population ont été réduites en tenant compte des dernières évaluations d'exposition des survivants d'Hiroshima et de Nagasaki.


De duur van de Tweede Wereldoorlog is verkort door het werpen van atoombommen op Hiroshima en Nagasaki.

Le lancement de bombes atomiques sur Hiroshima et Nagasaki a raccourci la durée de la Deuxième Guerre mondiale.


Het Internationaal Agentschap voor atoomenergie maakt zich zorgen over illegale mijnbouw in Congo, meer bepaald in de uraniummijnen van Shinkolobwe (waar ook het uranium voor de atoombommen van Hiroshima en Nagasaki vandaan kwam).

L'Agence internationale de l'énergie atomique s'inquiète d'activités minières illégales au Congo, notamment dans les mines d'uranium de Shinkolobwe (la mine qui a fourni l'uranium pour les bombes atomiques de Hiroshima et Nagasaki).


Alles hangt af van wat men verstaat onder een " klein" kernwapen en van het soort bom dat gebruikt wordt.Wat het type bom betreft: sinds 1945 werden verschillende soorten bommen ontwikkeld; de bom die bijvoorbeeld gebruikt werd in Hiroshima op 6 juli 1945 was een uraniumbom, terwijl die die gebruikt werd voor de aanslag op Nagasaki een plutoniumbom was.

Concernant le type de bombe : depuis 1945 différents types de bombes ont été développés p.e. la bombe utilisée à Hiroshima le 6 août 1945 était une bombe à uranium tandis que celle utilisée à Nagasaki une bombe à Plutonium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiroshima en nagasaki met atoombommen' ->

Date index: 2022-12-21
w