Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
Hinderpalen van processuele aard
Indien de derde-beslagene « niet aan het
Kan
Met hypotheek bezwaren
Rol van de bezwaren
Verzoek

Vertaling van "hinderpalen of bezwaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


Witboek betreffende de opheffing van de juridische hinderpalen voor het gebruik van de Ecu

Lever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU - Livre blanc de la Commission à l'attention du Conseil


hinderpalen van processuele aard

obstacles d'ordre procédural






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Acht u het opportuun om voor hen een specifiek statuut te creëren? b) Zo ja, om welke redenen? c) Zo niet, wat zijn de hinderpalen en bezwaren die zo een statuut in de weg staan?

4. a) Croyez-vous qu'il soit opportun de créer un statut particulier? b) Si oui, quelles en sont les raisons? c) Si non, quels en sont les obstacles et objections?


Indien de derde-beslagene « niet aan het [.] verzoek [kan] voldoen », in de zin dat hij geen van de in artikel 216 vermelde juridische bezwaren kan doen gelden, dient hij de verklaring van derde-beslagene af te leggen waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet in de procedures van bewarend beslag onder derden (artikel 1452) en uitvoerend beslag onder derden (artikel 1539, dat naar het voormelde artikel 1452 verwijst) en die, wanneer daar gewag wordt gemaakt van wettelijke hinderpalen voor de uitvoering van het verzoek, de ontvanger verp ...[+++]

Si le tiers saisi n'est « pas à même de satisfaire à la demande » en ce sens qu'il ne peut faire une des objections juridiques mentionnées à l'article 216, il lui appartient de faire la déclaration de tiers saisi que le Code judiciaire prévoit dans les procédures de saisie-arrêt conservatoire (article 1452) et de saisie-arrêt-exécution (article 1539 renvoyant audit article 1452) et qui, s'il y est fait état d'obstacles légaux à l'exécution de la demande, contraint le receveur à faire appel à un huissier pour pratiquer une saisie-arrêt-exécution de droit commun.


2. Moratoriuminteresten: a) Kunnen ingevolge die zeer laattijdige uitbetalingen alle uiteindelijke nieuwe genieters wettelijk aanspraak maken op «moratoriuminteresten»? b) Zo ja, welke formaliteiten dienen zij hiertoe thans nog altijd te vervullen en om al welke gegronde redenen wordt dit aan de rechthebbende genieters niet steeds meteen spontaan medegedeeld? c) Zo neen, welke wettelijke, reglementaire en/of administratieve hinderpalen of bezwaren en andere ernstige beletselen bestaan hiervoor allemaal? d) Hoeveel bedraagt de wettelijke interestvoet? e) Over al welke administratieve en juridische verhaal- en informatiemiddelen beschikken ...[+++]

2. Intérêts moratoires: a) Tous les nouveaux bénéficiaires vont-ils enfin pouvoir prétendre à des «intérêts moratoires en raison de la lenteur de ces remboursements»? b) Dans l'affirmative, quelles formalités les intéressés doivent-ils actuellement encore remplir à cet effet et pour quels motifs fondés n'en sont-ils toujours pas informés spontanément? c) Dans la négative, quelles entraves légales, réglementaires et/ou administratives et quels obstacles et autres inconvénients sérieux existent-ils à cet égard? d) Quel est le taux d'intérêt légal? e) De quels moyens de recours et informatifs les personnes lésées disposent-elles sur le plan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinderpalen of bezwaren' ->

Date index: 2024-01-08
w