Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernissen opwerpt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereisten op het gebied van de hoogtemarge boven hindernissen

exigences de marges de franchissement d'obstacles


criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen

marge de survol d'obstacles


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien verschillen de juridische stelsels voor de sociale verzekering van zelfstandige ondernemers wezenlijk van de stelsels voor werknemers, hetgeen bijkomende hindernissen opwerpt voor ondernemers.

De plus, dans la grande majorité des États de l’Union européenne, le cadre juridique en matière de sécurité sociale applicable aux travailleurs indépendants diffère sensiblement de celui des salariés, ce qui génère des entraves supplémentaires pour les entrepreneurs.


C. overwegende dat niet-gouvernementele organisaties die buitenlandse financiële steun ontvangen, in de nieuwe wet betreffende niet-commerciële organisaties als 'buitenlandse agenten' worden bestempeld, en dat deze wet bijkomende administratieve hindernissen opwerpt voor de activiteiten van dergelijke organisaties;

C. considération que la nouvelle loi sur les organisations non commerciales qualifie les organisations non gouvernementales qui reçoivent des fonds de l'étranger d'"agents étrangers" et crée des obstacles administratifs supplémentaires à leurs activités;


Bovendien verschillen de juridische stelsels voor de sociale verzekering van zelfstandige ondernemers wezenlijk van de stelsels voor werknemers, hetgeen bijkomende hindernissen opwerpt voor ondernemers.

De plus, dans la grande majorité des États de l’Union européenne, le cadre juridique en matière de sécurité sociale applicable aux travailleurs indépendants diffère sensiblement de celui des salariés, ce qui génère des entraves supplémentaires pour les entrepreneurs.


Mondelinge vraag van de heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking over «de aanvallen in Palestina tegen de medische hulpdiensten en de hindernissen die het Israëlische leger tegen elk medisch optreden opwerpt in weerwil van de internationale verdragsbepalingen» (nr. 2-923)

Question orale de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et au secrétaire d'État à la Coopération au développement sur «les attaques dont les services de santé sont l'objet en Palestine et les obstacles qui sont mis par l'armée israélienne à leurs interventions médicales en violation des conventions internationales» (nº 2-923)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is van mening dat de huidige visumregeling tussen de EU en Rusland onnodige hindernissen opwerpt voor betere contacten tussen mensen; steun derhalve een wederkerig en op de burgers gericht proces van visumliberalisering, waarbij tegelijkertijd druk wordt uitgeoefend op de autoriteiten om hun internationale verplichtingen na te komen;

19. estime que le régime actuel des visas entre l'Union et la Russie constitue un obstacle inutile à l'amélioration des contacts interpersonnels; est favorable à un processus de libéralisation de visas qui soit réciproque et centré sur les citoyens tout en maintenant la pression sur les autorités afin qu'elles respectent leurs obligations internationales;


4. spreekt zijn bezorgdheid uit over de oprichting door Rusland van een douane-unie met Belarus en Kazachstan, die bijkomende hindernissen opwerpt voor het lidmaatschap van de Russische Federatie van de WTO; herhaalt zijn steun voor een snelle toetreding van Rusland tot de WTO, waarmee voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden zouden worden geschapen en de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; is van mening dat de handel in de mondiale economie erdoor zou worden bevorderd en geliberaliseerd en dat ...[+++]

4. exprime sa préoccupation face à l'établissement par la Russie d'une union douanière avec le Belarus et le Kazakhstan, créant ainsi des obstacles supplémentaires au processus d'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à une adhésion prochaine de la Russie à l'OMC, qui permettrait aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité, et contribuerait largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie, ainsi que pour faciliter et libéraliser le commerce dans l'économie mondiale tout en renforça ...[+++]


E. overwegende dat de nog altijd bestaande situatie van uiteenlopende heffingsgrondslagen waarmee ondernemingen worden geconfronteerd, enorme hindernissen opwerpt voor grensoverschrijdende activiteiten van ondernemingen en in termen van administratieve en economische lasten veel efficiencyverlies met zich meebrengt,

E. considérant que la persistance d'assiettes différentes dans les systèmes d'imposition fiscale engendre des obstacles au déploiement de l'activité transfrontalière des entreprises et entraîne des pertes d'efficacité en termes de coûts administratifs et économiques,


20. is bezorgd over de wet op de politieke partijen, die reële hindernissen opwerpt voor kleine en regionale partijen; is van oordeel dat de vrijheid van vereniging ook behoort tot de criteria van Kopenhagen;

20. est préoccupé par la législation sur les partis politiques, qui constitue un réel obstacle pour les petits partis et les partis régionaux; considère que la liberté d'association fait aussi partie des critères de Copenhague;


Is de minister het eens met de stelling van de alternatieve operatoren en Test-Aankoop dat het BIPT veel strijdvaardiger moet zijn inzake de effectieve toegang tot het netwerk van Belgacom en moet optreden tegen de diverse hindernissen die Belgacom opwerpt zoals een ware papierslag en overdreven prijzen? Zo neen, kan de minister dat toelichten?

Le ministre estime-t-il, tout comme les opérateurs alternatifs et Test-Achats, que l'IBPT doit se montrer plus déterminé en ce qui concerne l'accès effectif au réseau de Belgacom et réagir aux obstacles tels que les prix exagérés réclamés par Belgacom ?


Mondelinge vraag van de heer Josy Dubié aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en aan de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking over «de aanvallen in Palestina tegen de medische hulpdiensten en de hindernissen die het Israëlische leger tegen elk medisch optreden opwerpt in weerwil van de internationale verdragsbepalingen» (nr. 2-923)

Question orale de M. Josy Dubié au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et au secrétaire d'État à la Coopération au développement sur «les attaques dont les services de santé sont l'objet en Palestine et les obstacles qui sont mis par l'armée israélienne à leurs interventions médicales en violation des conventions internationales» (nº 2-923)




D'autres ont cherché : hindernissen opwerpt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen opwerpt' ->

Date index: 2023-07-13
w