Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij
minder ontwikkelde verdragsluitende partij
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Vertaling van "hinderen of minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kor ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


(1) minder ontwikkelde verdragsluitende partij | (2) minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij

partie contractante peu développée


de bewegingsvrijheid van de dissel na aankoppeling hinderen

entraver la mobilité du timon après l'accouplement


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Fonds national de reclassement social des handicapés


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aa ...[+++]

souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans les zones rurales, cont ...[+++]


Datzelfde artikel verbiedt eveneens elke wetgeving die zonder onderscheid van toepassing is en die de uitoefening van de vrijheid van vestiging kan hinderen of minder aantrekkelijk maken, behalve wanneer die maatregel op relevante en evenredige wijze een gewettigd doel nastreeft dat met het Verdrag verenigbaar is en verantwoord is door dwingende redenen van algemeen belang (HvJ, 31 maart 1993, C-19/92, Kraus, punt 32; HvJ, 30 november 1995, C-55/94, Gebhard, punt 37; HvJ, 6 november 2003, voormeld, punt 65).

Ce même article prohibe également toute législation indistinctement applicable dans la mesure où elle est susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice de la liberté d'établissement, sauf si cette mesure poursuit, de manière pertinente et proportionnée, un objectif légitime compatible avec le Traité et se justifie par des raisons impérieuses d'intérêt général (CJCE, 31 mars 1993, C-19/92, Kraus, point 32; CJCE, 30 novembre 1995, C-55/94, Gebhard, point 37; CJCE, 6 novembre 2003, précité, point 65).


Volgens de Duitse banken zullen de nieuwe regels de economische heropleving hinderen omdat er minder kan worden geleend.

Selon les banques allemandes, les nouvelles règles entraveront la relance économique en raison des possibilités moindres d’emprunt.


4) Deelt hij de bezorgdheid van het Bundesverband deutscher Banken dat de toegenomen kapitaalsbehoefte van de Belgische banken ten gevolge van de nieuwe Basel III-normen de economische heropleving kan hinderen gezien de banken minder geld in de economie kunnen steken?

4) S'inquiète-t-il, comme la Bundesverband deutscher Banken, de ce que l’augmentation des besoins en capitaux des banques belges suite aux nouvelles normes Bâle III puisse entraver la relance économique vu que les banques ne peuvent plus injecter autant d’argent dans l’économie ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Datzelfde artikel verbiedt eveneens elke wetgeving die zonder onderscheid van toepassing is en die de uitoefening van de vrijheid van vestiging kan hinderen of minder aantrekkelijk maken, behalve wanneer die maatregel op relevante en evenredige wijze een gewettigd doel nastreeft dat met het Verdrag verenigbaar is en verantwoord is door dwingende redenen van algemeen belang (HvJ, 31 maart 1993, C-19/92, Kraus, punt 32; HvJ, 30 november 1995, C-55/94, Gebhard, punt 37; HvJ, 6 november 2003, voormeld, punt 65).

Ce même article prohibe également toute législation indistinctement applicable dans la mesure où elle est susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice de la liberté d'établissement, sauf si cette mesure poursuit, de manière pertinente et proportionnée, un objectif légitime compatible avec le Traité et se justifie par des raisons impérieuses d'intérêt général (CJCE, 31 mars 1993, C-19/92, Kraus, point 32; CJCE, 30 novembre 1995, C-55/94, Gebhard, point 37; CJCE, 6 novembre 2003, précité, point 65).


G. overwegende dat een op resultaten gebaseerde financiering het bereik van de onderzoekprogramma's zou kunnen beperken tot de minder riskante projecten en tot marktgericht onderzoek, een ontwikkeling die de EU zou hinderen bij het nastreven van excellent onderzoek aan de grenzen van onze kennis,

G. considérant qu'un financement fondé sur les résultats risque de limiter l'éventail des projets de recherche aux projets comportant moins de risques et aux activités de recherche axées sur le marché, ce qui pourrait empêcher l'Union de viser à l'excellence dans les domaines de la recherche exploratoire et de l'innovation,


G. overwegende dat een op resultaten gebaseerde financiering het bereik van de onderzoekprogramma's zou kunnen beperken tot de minder riskante projecten en tot marktgericht onderzoek, een ontwikkeling die de EU zou hinderen bij het nastreven van excellent onderzoek aan de grenzen van onze kennis,

G. considérant qu'un financement fondé sur les résultats risque de limiter l'éventail des projets de recherche aux projets comportant moins de risques et aux activités de recherche axées sur le marché, ce qui pourrait empêcher l'Union de viser à l'excellence dans les domaines de la recherche exploratoire et de l'innovation,


De regeling in het werknemersstelsel lijkt deze participatie van arbeidsongeschikten minder te hinderen dan de regeling van het invaliditeitspensioen in de openbare sector.

La réglementation dans le secteur privé semble moins entraver cette participation des personnes en incapacité de travail que la réglementation de la pension d'invalidité du secteur public.


(1) drugsgebruikers minder te hinderen bij het zoeken van hulp door voorlichting en begeleiding te bieden teneinde risico's en schade te verminderen, het niet-gebruiken en het afkicken van drugs te bevorderen en de toegang van drugsgebruikers tot passende diensten op lokaal niveau te vergemakkelijken;

de réduire les obstacles aux demandes d'aide de la part des toxicomanes en leur fournissant informations et conseils en vue de favoriser la réduction des risques et des préjudices, la non-consommation de drogues et la réhabilitation en cas de toxicomanie, et en leur facilitant l'accès aux services appropriés à l'échelon local ;


(1) Drugsgebruikers minder te hinderen bij het zoeken van hulp door voorlichting en begeleiding te bieden teneinde risico's en schade te verminderen, het niet-gebruiken en het afkicken van drugs te bevorderen en de toegang van drugsgebruikers tot passende diensten op lokaal niveau te vergemakkelijken;

(1) de réduire les obstacle aux demandes d'aide de la part des toxicomanes en leur fournissant informations et conseils en vue de favoriser la réduction des risques et des préjudices, la non‑consommation de stupéfiants et la réhabilitation après une toxicomanie, et en leur facilitant l'accès aux services appropriés à l'échelon local;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinderen of minder' ->

Date index: 2023-02-04
w