Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hinder
Hinder uit nabuurschap
Radiologische hinder

Vertaling van "hinder wordt ondervonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen

aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées






Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Wat waren de precieze oorzaken van die panne? b) Zijn er nog overheidsdiensten met toegang tot het Rijksregister die hinder hebben ondervonden?

1. a) Quelles sont les origines exactes de cette panne? b) A-t-elle touché d'autres institutions publiques ayant un accès au Registre national?


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


1. Intussen hebben we het eerste weekend van de werkzaamheden achter de rug en zijn de eerste reacties van reizigers, die hinder hebben ondervonden, binnengelopen.

1. Dans l'intervalle, le premier week-end de travaux vient de s'achever et les premières réactions de voyageurs ayant subi des nuisances ont été enregistrées.


Over het algemeen bedraagt het beschikbaarheidspercentage van het Rijksregister meer dan 99,5 %. b. Gelet op de aard van deze panne, hebben alle gebruikers die toegang hebben tot het Rijksregister, hinder ondervonden.

En règle générale, le taux de disponibilité des services du Registre national est supérieur à 99,5 %. b. En fonction de la nature de cette panne, tous les utilisateurs ayant un accès au Registre national ont été touchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De impact op de businesstoepassingen varieerde van beperkte hinder tot volledige onbeschikbaarheid van de verkoopsystemen, afhankelijk van de toepassing en de locatie van de eindgebruiker: - Elektronische betalingen via de website, TVM's (verkoopautomaten), loketten en callcenters ondervonden sterke hinder, wat resulteerde in een tijdelijke afschaffing van het boordtarief op donderdag en vrijdag gedurende de hele dag.

1. L'impact sur les applications business a varié d'une perturbation limitée à l'indisponibilité totale des systèmes de vente, selon l'application utilisée par l'utilisateur final et la localisation de celui-ci. - Les paiements électroniques via le site web, les TVM (automates), les guichets et callcenters ont fortement été perturbés, ce qui a entraîné la suppression temporaire du tarif à bord pendant toute la journée du jeudi et du vendredi.


6. Heeft een effectieve instelling van het in artikel 10 voorziene gemengd raadgevend comité op enigerlei wijze hinder ondervonden?

6. Y a-t-il eu des lacunes dans la mise en place effective du comité consultatif mixte prévu à l'article 10?


Humanitaire organisaties hebben tot nu toe bij hun toegang tot de door het SSDA gecontroleerde staten geen hinder ondervonden van de burgerlijke autoriteiten.

L'accès humanitaire n'avait pas souffert d'entraves de la part des autorités civiles dans les zones contrôlées par la SSDA,


35. erkent dat de Lissabon-strategie hinder heeft ondervonden van de geringe democratische en politieke betrokkenheid op nationaal en regionaal niveau; is daarom van mening dat er een nieuw governancesysteem nodig is, dat is gebaseerd op de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon;

35. constate que la stratégie de Lisbonne a été freinée par un déficit d'appropriation démocratique et politique au niveau national et régional; estime dès lors qu'il est indispensable de mettre en place un nouveau système de gouvernance fondé sur les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne;


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. – (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik kan slechts zeggen dat Ierland, dat tot nu toe een van de weinige lidstaten is die het recht op volledig vrij verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten van de Europese Unie erkent, geen bijzondere hinder heeft ondervonden van dit besluit.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout ce que je peux dire, c’est que l’Irlande, qui est à ce jour l’un des seuls États membres à avoir reconnu le droit total à la mobilité des travailleurs des nouveaux États membres, n’a rencontré aucun inconvénient particulier à la suite de cette décision.


D. overwegende dat er een gebrek aan samenhang bestond tussen het doel van de top en bepaalde incidenten die zich daar hebben voorgedaan, met name het gedrag van de Tunesische veiligheidsdiensten ten opzichte van een lid van de Europese Commissie en van leden van het Europees Parlement en de hinder die de door de Europese Commissie georganiseerde workshop "mensenrechten" heeft ondervonden waarbij de delegatie van het Parlement aanwezig was; in verband hiermee zijn voldoening uitend over de stappen die de Raad heeft ondernomen om Tun ...[+++]

D. considérant le manque de cohérence entre l'objet du SMSI et certains incidents qui s'y sont produits, notamment le comportement des services tunisiens de sécurité vis-à-vis d'un commissaire européen et de députés européens ainsi que les perturbations de l'atelier "Droits de l'homme" organisé par la Commission, en présence de la délégation du Parlement européen; saluant, à cet égard, les démarches entreprises par le Conseil pour rappeler à la Tunisie ses engagements en matière de respect des droits de l'homme et des principes démocratiques,




Anderen hebben gezocht naar : hinder     hinder uit nabuurschap     radiologische hinder     hinder wordt ondervonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinder wordt ondervonden' ->

Date index: 2025-08-15
w