Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinder ondervinden moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft tot gevolg gehad dat effectenafwikkelingssystemen minder hinder ondervinden van insolventieprocedures tegen deelnemers aan die systemen, maar ook andere risico’s die zich in effectenafwikkelingssystemen voordoen, alsook de risico’s in verband met insolventie of verstoring van de werking van de CSD’s die effectenafwikkelingssystemen exploiteren, moeten worden aangepakt.

Bien que la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil ait permis de réduire les perturbations causées à un système de règlement des opérations sur titres par l’ouverture d’une procédure d’insolvabilité à l’encontre d’un participant à ce système, il faut également tenir compte d’autres risques auxquels sont exposés les systèmes de règlement de titres, ainsi que du risque d’insolvabilité ou de perturbation du fonctionnement des DCT qui exploitent ces systèmes.


Samen met de lidstaten moeten wij de vele ongerechtvaardigde belemmeringen wegnemen waarvan professionals en ondernemingen nog steeds hinder ondervinden als zij in verschillende lidstaten hun diensten willen verlenen.

En collaboration avec les États membres, nous devons éliminer les nombreux obstacles injustifiés qui empêchent encore les personnes exerçant une profession libérale et les entreprises de fournir des services dans différents États membres.


Om te voorzien in een overgangsperiode voor de aanpassing aan de nieuwe voorschriften en de invoering van de middelen voor de toepassing ervan en om te voorkomen dat de handelstransacties hiervan hinder ondervinden, moeten de bij deze verordening ingevoerde wijzigingen met ingang van 1 maart 2014 van toepassing worden.

Afin de prévoir une période d'adaptation aux nouvelles règles et de permettre la mise en place des moyens nécessaires à leur application, ainsi que pour ne pas perturber les transactions commerciales, il convient que les modifications prévues au présent règlement s'appliquent à compter du 1er mars 2014.


Anderzijds zullen ook de universiteiten hinder ondervinden want zij moeten vóór 1 oktober 1997 onderzoekers in dienst nemen en hun onderzoeksteams samenstellen.

C'est aussi perturbant, par ailleurs, pour les universités qui doivent engager des chercheurs pour le 1 octobre 1997 afin de constituer leurs équipes de recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds zullen ook de universiteiten hinder ondervinden want zij moeten vóór 1 oktober 1997 onderzoekers in dienst nemen en hun onderzoeksteams samenstellen.

C'est aussi perturbant, par ailleurs, pour les universités qui doivent engager des chercheurs pour le 1 octobre 1997 afin de constituer leurs équipes de recherche.


Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) heeft tot gevolg gehad dat effectenafwikkelingssystemen minder hinder ondervinden van insolventieprocedures tegen deelnemers aan die systemen, maar ook andere risico’s die zich in effectenafwikkelingssystemen voordoen, alsook de risico’s in verband met insolventie of verstoring van de werking van de CSD’s die effectenafwikkelingssystemen exploiteren, moeten worden aangepakt.

Bien que la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil (4) ait permis de réduire les perturbations causées à un système de règlement des opérations sur titres par l’ouverture d’une procédure d’insolvabilité à l’encontre d’un participant à ce système, il faut également tenir compte d’autres risques auxquels sont exposés les systèmes de règlement de titres, ainsi que du risque d’insolvabilité ou de perturbation du fonctionnement des DCT qui exploitent ces systèmes.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Het zullen immers de armsten en de zwaksten in de samenleving zijn die daar als eerste hinder van zullen ondervinden. In het algemeen vindt professor Cassiers dat enkele duidelijke signalen moeten worden gegeven opdat embryo's niet als een gewoon object kunnen worden beschouwd.

D'une manière générale, le professeur Cassiers estime qu'il y a lieu de donner quelques signaux clairs afin que l'embryon ne soit pas considéré comme un simple objet.


Heropneming van amendement 40 uit de eerste lezing. Toekomstige innovaties in de elektra- en elektronicasector als gevolg waarvan nieuwe toepassingsgebieden worden ontsloten en nieuwe materialen worden toegepast (bijv. miniaturisering, houdbaarheid, enz.) moeten, met name wanneer zij gepaard gaan met milieuvoordelen, geen hinder ondervinden van de bepalingen van artikel 6 dan wel in het geheel geen hindernissen ondervinden.

Les innovations futures dans le secteur de l'appareillage électrique et électronique donnant accès à de nouveaux domaines d'application et apportant de nouvelles propriétés des matériaux (par exemple en matière de miniaturisation, de durabilité, etc.) ne sauraient être freinées, voire interdites, par les dispositions de l'article 6, particulièrement lorsqu'elles présentent des avantages environnementaux.


Art. 4. § 1. De dierenverblijven en de gebruikte materialen moeten zo gekozen en onderhouden worden dat dieren zich er in normale omstandigheden niet aan kunnen kwetsen of er andere hinder van kunnen ondervinden die hun welzijn kan schaden.

Art. 4. § 1. Les logements pour animaux et les matériaux utilisés doivent être choisis et entretenus de telle sorte que dans des circonstances normales les animaux ne puissent s'y blesser ou en subir d'autres inconvénients qui pourraient nuire à leur bien-être.




D'autres ont cherché : hinder ondervinden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinder ondervinden moeten' ->

Date index: 2022-03-15
w