Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij zou geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgestelde wijziging is ingegeven (zie toelichting) door het bijzondere geval van de dader van een basismisdrijf dat in het buitenland is gepleegd, en die deze omstandigheid aanvoert om te ontsnappen aan de beschuldiging van witwassen waarmee hij zou geconfronteerd worden indien dit misdrijf in België zou worden gepleegd.

La modification proposée trouve son origine (voir l'exposé des motifs) dans le cas particulier de l'auteur d'un délit de base commis à l'étranger et qui invoque cette circonstance pour échapper à la qualification de blanchiment (article 505, 2º, du Code pénal) si ce délit est commis en Belgique.


De voorgestelde wijziging is ingegeven (zie toelichting) door het bijzondere geval van de dader van een basismisdrijf dat in het buitenland is gepleegd, en die deze omstandigheid aanvoert om te ontsnappen aan de beschuldiging van witwassen waarmee hij zou geconfronteerd worden indien dit misdrijf in België zou worden gepleegd.

La modification proposée trouve son origine (voir l'exposé des motifs) dans le cas particulier de l'auteur d'un délit de base commis à l'étranger et qui invoque cette circonstance pour échapper à la qualification de blanchiment (article 505, 2º, du Code pénal) si ce délit est commis en Belgique.


Het zou niet correct zijn de inwerkingtreding te laten bepalen op 1 juni 2014, waardoor de eventueel toekomstige minister van Justitie onmiddellijk zou geconfronteerd wordt met de uitvoering van wetgeving, waarvoor hij of zij niet heeft kunnen nagaan of de nodige budgettaire middelen beschikbaar zijn en of dit tot de prioriteiten behoort.

Il ne serait pas correct de faire entrer la loi en vigueur le 1 juin 2014 et de confronter ainsi immédiatement le futur ministre de la Justice à l'exécution de la législation pour laquelle il n'a pas pu vérifier si les moyens budgétaires nécessaires sont disponibles et si elle fait partie des priorités.


Wanneer de op initiatief handelende grensoverschrijdende ambtenaar uit Nederland in België zou geconfronteerd worden met een misdaad op heterdaad waarbij wapens zijn of werden gebruikt en de daders de vlucht nemen in een voertuig, dan zou hij zijn vuurwapen overeenkomstig artikel 38 van de Wet op het politieambt NIET mogen gebruiken, omdat deze bevoegdheid hem in eigen land niet wordt toegekend.

Si un fonctionnaire transfrontalier provenant des Pays-Bas et agissant sur initiative était confronté, en Belgique, à un cas de flagrant délit, dans le cadre de laquelle des armes sont ou ont été utilisées et que les auteurs ont pris la fuite dans un véhicule, il ne pourrait PAS utiliser son arme à feu, conformément à l'article 38 de la Loi sur la Fonction de Police, parce que cette compétence ne lui est pas octroyée dans son propre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou niet correct zijn de inwerkingtreding te laten bepalen op 1 juni 2014, waardoor de eventueel toekomstige minister van Justitie onmiddellijk zou geconfronteerd wordt met de uitvoering van wetgeving, waarvoor hij of zij niet heeft kunnen nagaan of de nodige budgettaire middelen beschikbaar zijn en of dit tot de prioriteiten behoort.

Il ne serait pas correct de faire entrer la loi en vigueur le 1 juin 2014 et de confronter ainsi immédiatement le futur ministre de la Justice à l'exécution de la législation pour laquelle il n'a pas pu vérifier si les moyens budgétaires nécessaires sont disponibles et si elle fait partie des priorités.


Als er een schending wordt vastgesteld en er om welke reden ook geen juridische actie in het gastland mogelijk is, moeten de beide landen samenwerken om ervoor te zorgen dat de dienstverrichter aansprakelijk wordt gesteld, dat hij de gedetacheerde werknemers een passend loon betaalt en dat hij wordt geconfronteerd met de desbetreffende strafrechtelijke sancties.

Si un manquement est constaté et si, pour l’une ou l’autre raison, une action en justice n’est pas possible dans le pays d’accueil, les deux pays doivent coopérer pour faire en sorte que le prestataire de services rende des comptes, rémunère dûment les travailleurs détachés et se voie infliger les sanctions prévues.


Door die keuze, waarover hij geen controle heeft, en door de woonstvergoeding die er het gevolg van is, wordt hij geconfronteerd met een zwaardere last dan de last die voor hem zou voortvloeien uit het gedeelde genot in natura, terwijl hij, in het geval van een vrijwillige onverdeeldheid, niet beschikt over de mogelijkheid om krachtens artikel 815 van het Burgerlijk Wetboek de verdeling van de mede-eigendom te vragen (Cass., 20 september 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 467).

En raison de ce choix, sur lequel il n'a aucun contrôle, et de l'indemnité d'occupation qui en résulte, il est confronté à une charge plus lourde que celle qui lui incomberait en raison de la jouissance indivise en nature du bien, alors que, dans le cas d'une indivision volontaire, il ne dispose pas de la possibilité de demander le partage de la copropriété en vertu de l'article 815 du Code civil (Cass. 20 septembre 2013, Pas., 2013, n° 467).


Geen enkele lidstaat zou helemaal alleen het hoofd behoeven te bieden aan de uitdagingen waarmee hij zich geconfronteerd ziet en waarmee, naar mijn idee, de hele Europese Unie zich geconfronteerd ziet.

Aucun État membre ne doit se trouver seul face aux défis qui se posent à lui et qui, encore une fois, à mon sens, se posent à l’ensemble de l’Union européenne.


Hij moest een spagaat maken. Hij was geconfronteerd met enerzijds het voorstel van de Commissie en het vraagstuk van de duurzame visserij en anderzijds de harde eisen van de vissers.

Il a dû faire le grand écart pour concilier la proposition de la Commission et une pêche durable, d’une part, avec les demandes résolues des pêcheurs, d’autre part.


Hij is er evenwel in geslaagd zich aan te passen aan de belangrijkste ontwikkelingen waarmee hij werd geconfronteerd.

Il a néanmoins su s’adapter aux évolutions majeures auxquelles il est confronté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zou geconfronteerd' ->

Date index: 2025-10-20
w