Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zo snel mogelijk een aantal wetsontwerpen laten " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Minister van Justitie, Koen Geens, bij de voorstelling van het Justitieplan aangaf wil hij zo snel mogelijk een aantal wetsontwerpen laten goedkeuren waardoor hij aan Justitie genoeg zuurstof en ademruimte kan geven om zich te kunnen concentreren op haar kerntaken.

Ainsi que le ministre de la Justice, Koen Geens, l'a indiqué lors de la présentation de son plan de justice, il souhaite faire approuver aussi rapidement que possible une série de projets de loi afin de donner à la Justice suffisamment d'oxygène et de marge de manœuvre pour se concentrer sur ses missions principales.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan d ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


4) Zal hij hieromtrent contact opnemen met zijn collega van Buitenlandse Zaken om het proces van ratificatie en toepassing zo snel mogelijk te laten verlopen?

4) Prendra-t-il contact avec son collègue des Affaires étrangères pour accélérer autant que possible le processus de ratification et de mise en œuvre du traité ?


Het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) bevestigt de rechten van de beschuldigde, en onder andere, het recht om zo snel mogelijk gedetailleerd geïnformeerd te worden in een taal die hij begrijpt over de aard en de oorzaak van de beschuldiging, en om zich kosteloos te laten bijstaan door een t ...[+++]

La Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) consacre les droits de l'accusé et, entre autres, celui d'être informé, dans le plus court délai, dans une langue qu'il comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui et de se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience .


De FOD Sociale Zekerheid heeft laten blijken dat hij zo snel mogelijk aan dit federaal project wenste mede te werken.

Le SPF Sécurité sociale a marqué sa volonté de participer au plus tôt à ce projet fédéral.


Overwegende dat de wijzigingen die onderhavig besluit aanbrengt aan het koninklijk besluit van 14 februari 2003 ertoe strekken het financiële evenwicht van de begroting van de CBF te bewaren en zo snel mogelijk doorgevoerd moeten worden om haar toe te laten haar taken te vervullen; Dat het met name noodzakelijk is de bij internationale instellingen of organismen gedetacheerde werknemers uit te sluiten van het aantal ...[+++]

Considérant que les modifications que le présent arrêté apporte à l'arrêté royal du 14 février 2003 visent à maintenir l'équilibre budgétaire de la CBF et doivent être promulguées au plus tôt afin de lui permettre d'assumer ses tâches; Que, notamment, il est nécessaire d'exclure du nombre des collaborateurs de la CBF ceux qui sont détachés auprès d'organismes ou d'institutions internationales, et, partant, de créer une marge budgétaire pour pourvoir à leur remplacement; Que ce remplacement s'impose de manière urgente étant donné les nouvelles tâches de contrôle que la CBF s'est vu attribuer par la loi du 2 août 2002; Que les modifications techniques concernant les contributions des entreprises d'investissement et sociétés de conseil en p ...[+++]


Als een werknemer om gezondheidsredenen zijn vroegere baan moet laten staan, moet er naast de medische maatregelen dus ook gedacht worden aan beroepsrevalidatie, zodat hij zo snel mogelijk weer in de arbeidsmarkt wordt geïntegreerd.

Par conséquent, si un travailleur doit renoncer à son emploi précédent pour des raisons de santé, il convient d'envisager, outre des mesures médicales, des mesures de réinsertion professionnelle, afin de faciliter un retour rapide sur le marché du travail.


Als een werknemer om gezondheidsredenen zijn vroegere baan moet laten staan, moet er naast de medische maatregelen dus ook gedacht worden aan beroepsrevalidatie, zodat hij zo snel mogelijk weer in de arbeidsmarkt wordt geïntegreerd.

Par conséquent, si un travailleur doit renoncer à son emploi précédent pour des raisons de santé, il convient d'envisager, outre des mesures médicales, des mesures de réinsertion professionnelle, afin de faciliter un retour rapide sur le marché du travail.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het aantal laureaten van de eenmalige bijzondere aanwervingsprocedure dat vrijgesteld is van de stage veel kleiner is dan verwacht en dat het dus onontbeerlijk is de eerste stage snel te doen starten, enerzijds, om de belangen van de betrokkenen te vrijwaren en, anderzijds, om de betrekkingen van de carrière van de Attachés voor Internationale Samenwerking z ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le nombre de lauréats de la procédure de recrutement unique et spéciale, dispensés du stage est beaucoup plus petit que prévu et qu'il est donc indispensable d'entamer rapidement le premier stage d'une part afin de sauvegarder les intérêts des intéressés et d'autre part afin de faire occuper le plus vite possible les emplois de la carrière des Attachés de la Coopération internationale dans le but de mettre en oeuvre sans délais la nouvelle politique de la Coopération internationale;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het overgangsstelsel inzake de vrijstelling voor werk in het PWA, dat het vereiste aantal uren in de loop van de laatste 6 maanden op 120 uren in plaats van 180 uren vastlegt, afloopt op 1 januari 1999; dat het behoud van dit overgangsstelsel niet meer gerechtvaardigd is gelet op de huidige situatie en voornamelijk op de groeiende vraag naar activiteiten; dat het echter aangewezen een laatste verlenging van 6 maanden te voorzien om aan de betrokken partijen toe te laten de bepalingen te nemen die hieru ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le régime transitoire en matière de dispense pour travail en ALE fixant le nombre d'heures de travail requis au cours des 6 derniers mois à 120 heures au lieu de 180 vient à expiration le 1 janvier 1999; que le maintien de ce régime transitoire ne se justifie plus compte tenu de la situation actuelle et notamment de la demande croissante d'activités; qu'il convient toutefois de prévoir une dernière prolongation de 6 mois afin de permettre aux parties concernées de prendre les dispositions en cons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zo snel mogelijk een aantal wetsontwerpen laten' ->

Date index: 2024-10-02
w