Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zijn recht op vrije meningsuiting heeft uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

Daarom bestaat het risico dat deze ernstig zieke tachtigjarige zijn einde vindt in de gevangenis, alleen omdat hij zijn recht op vrije meningsuiting heeft uitgeoefend, dat gegarandeerd wordt door het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Syrië geratificeerd heeft.

En conséquence, cet octogénaire gravement malade risque de finir ses jours en prison parce qu’il a exercé son droit légitime à la libre expression, garanti par le pacte international relatif aux droits civils et politiques qui a été ratifié par la Syrie.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de « Code van plichtenleer », door de Nationale Raad opgesteld, op zeer veel punten in dienst staat van de belangenverdediging, dat de Nationale Raad een eerste en vooral een tweede artsenstaking moreel heeft gesteund door publieke verklaringen, dat druk werd uitgeoefend op geneesheren in verband met aanwerving en opstellen van contracten in ziekenhuizen, dat alternatieve types van uitoefening van de geneeskunde direct of indirect werden geïntimideerd, dat auteurs van een kritische studie over de Orde vervolgd werden en tot ...[+++]

Cette évolution a eu pour résultat que le « Code de déontologie », établi par le Conseil national, est à maints égards au service de la défense des intérêts des médecins, que le Conseil national a, par des déclarations publiques, apporté son appui moral à une première et surtout à une deuxième grève des médecins, que des pressions ont été exercées sur les médecins en ce qui concerne les recrutements et l'établissement des contrats dans les hôpitaux, que des man­uvres d'intimidation ont entravé, directement ou indirectement, la naissance d'autres formes d'exercice de la médecine, que les auteurs d'une étude critique sur l'Ordre des médecins ont fait l'objet de poursuites et ont été punis jusqu'en Conseil d'appel, ce qui constitue une atteint ...[+++]


De heer Laeremans antwoordt dat hij het recht heeft zijn amendementen toe te lichten en wijst op het recht van vrije meningsuiting.

M. Laeremans répond qu'il a le droit de commenter ses amendements et souligne le droit à la liberté d'expression.


De heer Moureaux stelt vast dat in sommige gemeentes administratieve sancties worden opgelegd aan mensen die ervan worden beschuldigd dat zij hun grondwettelijk recht van vrije meningsuiting op een verkeerde manier hebben uitgeoefend of omdat zij hebben deelgenomen aan een betoging.

M. Moureaux constate que dans certaines communes, on inflige des sanctions administratives à des personnes qui sont accusées d'avoir exercé leur droit constitutionnel à la liberté d'expression d'une manière indue ou d'avoir participé à une manifestation.


Niet-gewelddadige manifestanten worden voortdurend aangehouden, gewoon omdat ze hun recht op vrije meningsuiting en vergadering hebben uitgeoefend.

Des manifestants non violents sont constamment arrêtés, uniquement pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et de réunion.


4. verzoekt de Eritrese autoriteiten het publicatieverbod voor de onafhankelijke pers van het land op te heffen en de onafhankelijke journalisten en alle anderen die in de gevangenis zijn gestopt louter omdat zij hun recht op vrije meningsuiting hebben uitgeoefend, onmiddellijk vrij te laten;

4. demande aux autorités érythréennes de lever l'interdiction qui frappe la presse indépendante de ce pays et de libérer sans délai les journalistes indépendants et tous ceux qui ont été incarcérés pour avoir simplement exercé leur droit à la libre expression;


30. roept op tot de onmiddellijke vrijlating van alle personen die uitsluitend worden vastgehouden omdat zij hun recht op vrije meningsuiting hebben uitgeoefend, en dringt er bij de Bahreinse autoriteiten op aan een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar vermeende gevallen van marteling;

30. demande la libération immédiate de toutes les personnes détenues uniquement pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et invite instamment les autorités de Bahreïn à diligenter une enquête indépendante sur les allégations de torture;


De Raad betreurt wel dat er van de personen op de lijst van de EU die gevangen zitten omdat ze hun recht op vrije meningsuiting hebben uitgeoefend, tot nu toe geen mensen zijn vrijgelaten.

Toutefois, le Conseil déplore le fait qu’aucune des personnes de la liste qui ont été emprisonnées au mépris de leur droit à la liberté d’expression n’ait été libérée à ce jour.


1. verdedigt de vrijheid van meningsuiting als zijnde een fundamentele waarde van de EU; is van oordeel dat het recht op vrije meningsuiting binnen de grenzen van de wet moet worden uitgeoefend, hand in hand moet gaan met persoonlijke verantwoordelijkheid en gebaseerd moet zijn op eerbiediging van de rechten en gevoeligheden van anderen; ...[+++]

1. défend la liberté d'expression en tant que valeur fondamentale de l'Union européenne et considère qu'elle doit être exercée dans les limites imposées par la loi et devrait coexister avec la responsabilité personnelle et se fonder sur le respect pour les droits et les sensibilités des autres; reconnaît que l'équilibre entre ces préoccupations doit faire l'objet d'un débat permanent en démocratie;


Niet-gewelddadige manifestanten worden voortdurend aangehouden, gewoon omdat ze hun recht op vrije meningsuiting en vergadering hebben uitgeoefend.

Des manifestants non violents sont constamment arrêtés, uniquement pour avoir exercé leur droit à la liberté d'expression et de réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn recht op vrije meningsuiting heeft uitgeoefend' ->

Date index: 2024-03-20
w