Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zijn diepe bezorgdheid kenbaar " (Nederlands → Frans) :

De diepe bezorgdheid van de Europese Unie en haar Lidstaten over de verslechterende humanitaire situatie in Zuid-Soedan, met inbegrip van het risico op hongersnood, werd andermaal kenbaar gemaakt en beklemtoond na de Raad Buitenlandse Zaken van 17 maart jongstleden te Brussel.

La profonde préoccupation de l'Union européenne et ses États membres sur la situation humanitaire qui se détériore au Soudan du Sud, y compris le risque de famine, a de nouveau été reconnue et soulignée lors du Conseil Affaires étrangères du 17 mars dernier à Bruxelles.


2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklar ...[+++]

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace de décréter l'état d'urgence avant la tenue des élections législatives prochaines, et face au projet d'édifier un mur le long ...[+++]


4) Vreest hij niet dat de bekomen informatie oneigenlijk kan gebruikt worden zoals voor bedrijfsspionage en heeft hij deze bezorgdheid reeds kenbaar gemaakt aan de Amerikaanse regering en vooral, gaat hij dit aankaarten binnen de regering en op Europees niveau?

4) Ne craint-il pas que les informations obtenues puissent être utilisées de manière impropre, par exemple pour de l’espionnage industriel ? A-t-il déjà fait part de cette préoccupation au gouvernement américain et, surtout, abordera-t-il cette question au sein du gouvernement et au niveau européen ?


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de gerichte moord op de nieuwe Hamas-leider, Abdel Aziz al-Rantisi, heeft de voorzitter van de Raad op 18 april een verklaring afgegeven waarin hij zijn diepe bezorgdheid kenbaar maakt over de voortdurende en zich schijnbaar eindeloos herhalende cyclus van vergeldingsgeweld tussen Palestijnse groepen enerzijds en de Israëlische autoriteiten en het Israëlische leger anderzijds.

- (EN) Monsieur le Président, à la suite de l’assassinat ciblé du nouveau leader du Hamas, Abdel Aziz Al-Rantissi, le président du Conseil a émis une déclaration le 18 avril et a exprimé sa vive préoccupation face au cycle de vengeance et de violence perpétuel et apparemment sans fin impliquant des groupes palestiniens d’un côté, et les autorités et forces de défense israéliennes de l’autre.


Vanaf het begin van het conflict in Gaza heeft het voorzitterschap van de Raad herhaaldelijk uiting gegeven aan zijn diepe bezorgdheid over de slachtoffers onder de burgerbevolking en heeft hij de aanvallen op VN-faciliteiten veroordeeld.

Dès le début des hostilités à Gaza, la présidence du Conseil a exprimé à de nombreuses reprises ses sérieuses préoccupations concernant les victimes civiles et a condamné les attaques lancées contre les infrastructures des Nations unies.


Ik heb ook het gevoel dat de eenduidige en zeer verheugende verplichting die wij vorig jaar allemaal op ons hebben genomen - de Commissie, het Parlement en met name de Raad en de lidstaten - thans sterk onder druk staat. De Commissie ontwikkelingssamenwerking kan dan ook niet anders dan haar diepe bezorgdheid kenbaar maken over de gevolgen die de financiële vooruitzichten zullen hebben voor haar werkzaamheden.

J’ai aussi le sentiment que l’engagement fort, et bienvenu, prononcé l’an dernier par nous tous, la Commission, le Parlement et, en particulier, le Conseil et les États membres, est maintenant sérieusement menacé, que la commission du développement doit exprimer sa profonde préoccupation quant aux effets des perspectives financières sur son travail.


Ik dank de commissaris van harte voor de interesse die hij aan de dag legt voor het project van de trans-Europese netwerken dat betrekking heeft op de centrale Pyreneeën-doorgang voor het treinverkeer, de zogeheten Vignemale-pas. Is de commissaris, gezien deze interesse, ook voornemens een bijeenkomst te beleggen met de direct getroffen regionale grensautoriteiten, zodat zij hun standpunten kunnen uiteenzetten en hun diepe bezorgdheid over dit project kunnen uiten?

En ce qui concerne le projet de réseaux transeuropéens qui inclut la traversée ferroviaire centrale des Pyrénées, le col du Vignemale, le commissaire a-t-il l’intention, étant donné l’intérêt qu’il a manifesté pour ce projet, et dont je le remercie tout particulièrement, de rencontrer les autorités frontalières régionales directement touchées afin qu’il puisse prendre connaissance de leurs points de vue et qu’elles puissent lui expliquer les sensibilités particulières qui entourent ce projet?


Hij gaf uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de humanitaire situatie, die nog verergerd wordt door het onnodige conflict tussen Ethiopië en Eritrea.

Il s'est déclaré profondément préoccupé par la situation humanitaire, aggravée par le conflit injustifié entre ces deux pays.


Hij juichte dit bezoek toe als een uiting van de diepe bezorgdheid van de Europese Unie over de situatie in Algerije, van het intense medeleven van de volkeren der Europese Unie met hun Algerijnse buren en van de hoop dat er spoedig een einde zal komen aan het lijden van de Algerijnse bevolking.

Il s'est félicité de cette visite, qui a permis d'exprimer concrètement la vive préoccupation qu'inspire à l'Union européenne la situation en Algérie, la profonde sympathie qu'éprouvent les peuples de l'Union européenne à l'égard de leurs voisins algériens et l'espoir qu'il soit rapidement mis fin aux souffrances du peuple algérien.


De Raad herinnert in dit verband inzonderheid aan de diepe bezorgdheid die hij in zijn conclusies van 15 juli 1996 heeft uitgesproken over de extraterritoriale gevolgen van de Wetten Helms-Burton en d'Amato.

Le Conseil rappelle en particulier à cet égard la profonde inquiétude qu'il avait exprimée dans ses conclusions du 15 juillet 1996 au sujet des effets extraterritoriaux des lois Helms-Burton et d'Amato.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn diepe bezorgdheid kenbaar' ->

Date index: 2023-12-26
w