Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Hijs- of hefgereedschap
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Telefonisch blok
Telefonisch blokstelsel
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Telefonische colportage
Telefonische marketing
Telemarketing
Via de telefoon met anderen praten

Vertaling van "hij zij zal telefonisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


telefonische colportage | telefonische marketing | telemarketing

démarchage par téléphone | démarchage téléphonique | mercatique téléphonique


telefonisch blok | telefonisch blokstelsel

block par téléphone | cantonnement téléphonique


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

tenir des registres d’appels téléphoniques


een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij/zij zal instaan voor de administratieve registratie van de slachtoffers, van de betrokkenen, de bestemming van deze personen, .

Elle sera responsable de l'enregistrement administratif des victimes, des impliqués, de la destination de ces personnes, etc.


Hij/zij zal zich met name baseren op de meteorologische informatie die aan het KMI gevraagd werd (+ voorspellingen 24u).

Il se basera, notamment, sur les informations météorologiques qu'il aura demandées à l'IRM (+ prévisions à 24h).


Momenteel is er binnen deze cel niet voorzien in een specifieke contactpersoon, maar hij/zij zal zich bezighouden met de behandeling van de informatie met betrekking tot radicaliserende inhoud die de internetgebruikers via andere kanalen aan de politie zou meedelen.

A l'heure actuelle, aucun point de contact spécifique n'est prévu au sein de cette cellule, mais celle-ci se chargera de traiter les informations relatives à un contenu radicalisant que des internautes communiqueraient à la police par d'autres canaux.


Hij/zij zal de minderjarige bijstaan bij het vervullen van alle wettelijke verplichtingen, alle verblijfsprocedures en elke andere wettelijke of administratieve procedure.

Il/elle l'assistera dans toutes ses obligations légales, toutes les procédures de séjour et toute autre procédure légale ou administrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewone adoptant van de minderjarige zal bijstand dienen te verlenen gezien hij/zij één van beide personen is die het ouderlijk gezag uitoefent.

L'adoptant simple du mineur devra lui prêter assistance puisqu''il/elle est l'une des deux personnes qui exerce l'autorité parentale.


Dit betekent concreet dat hij/zij de redenen voor de werkloosheid zal bespreken met de overlegorganen binnen de onderneming.

Concrètement, cela signifie qu'il discutera la raison de chômage avec les organes de concertation dans l'entreprise.


Verklaart op eer dat de beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden beantwoorden aan de voorwaarden de haardtoelage te verkrijgen en dat zij in onderling overleg beslist hebben dat persoon vermeld onder (1), de begunstigde zal zijn van vernoemde haardtoelage; dat hij/zij iedere wijziging aan de hierboven gegevens, evenals iedere wijziging in de burgerlijke stand, onmiddellijk zal meedelen aan de personeelsdienst.

Déclare sur l'honneur que les deux conjoints ou cohabitants légaux répondent aux conditions pour obtenir l'allocation de foyer et qu'ils ont décidé de commun accord que la personne mentionnée sous (1) sera le bénéficiaire de l'allocation de foyer précitée, qu'il/elle communiquera immédiatement au service du personnel toute modification de son état civil.


Art. 5. Het contractueel personeelslid waarvan de laatste evaluatie na het examen "gunstig" is, zal, indien hij/zij daarom verzoekt, worden vrijgesteld van de stage voorafgaand aan de benoeming voor de functie die hij/zij uitoefent en waarop de evaluatie betrekking had, op voorwaarde dat hij/zij in de tussentijd geen niet geschrapte tuchtstraf heeft gekregen.

Art. 5. L'agent contractuel dont la dernière évaluation est « favorable » à l'issue de son examen, sera, s'il en fait la demande, dispensé du stage préalable à la nomination à la fonction qu'il exerce et sur laquelle a porté l'évaluation, pourvu qu'il n'ait pas fait l'objet dans l'intervalle d'une sanction disciplinaire non radiée.


Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : worden de heer Koenraad WILS, te Arendonk, en Mevr. Anne GELDOF, te Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de h ...[+++]

Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Koenraad WILS, à Arendonk, et Mme Anne GELDOF, à Zemst, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de M. Peter ...[+++]


Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt Mevr. Evelien VANTHOURENHOUT, te Izegem, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van de heer Frederik CASTELEYN, te Lendelede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Luca BALDAN, te Sint-Jans-Molenbeek, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van ...[+++]

Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : Mme Evelien VANTHOURENHOUT, à Izegem, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement de M. Frederik CASTELEYN, à Lendelede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Luca BALDAN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre suppléant de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en re ...[+++]


w