Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zij naast de hierboven genoemde redenen » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer er een gegronde reden is om aan te nemen dat een persoon die om internationale bescherming verzoekt zijn verzoek om internationale bescherming zonder een gegronde reden impliciet heeft ingetrokken of dat hij zonder een gegronde reden impliciet van dit verzoek heeft afgezien, zorgen de lidstaten ervoor dat de beslissingsautoriteit beslist om de behandeling van het verzoek te beëindigen of het verzoek af te wijzen op basis van het feit dat de verzoeker geen recht op de status van vluchteling heeft doen gelden in overeenstemming met Richtlijn [..../../EU] [de erkenningsrichtlijn] als hij/zij ...[+++]

1. Lorsqu'il existe un motif sérieux de penser que le demandeur d'une protection internationale a retiré implicitement sa demande ou y a renoncé implicitement sans motif valable , les États membres veillent à ce que l'autorité responsable de la détermination prenne la décision, soit de clore son examen soit de rejeter la demande d'asile au motif que le demandeur n'a pas démontré qu'il a droit au statut de réfugié conformément à la directive [././UE] [la directive «qualification»], si, en plus des motifs susmentionnés:


1. Wanneer er een gegronde reden is om aan te nemen dat een persoon die om internationale bescherming verzoekt zijn verzoek om internationale bescherming zonder een gegronde reden impliciet heeft ingetrokken of dat hij zonder een gegronde reden impliciet van dit verzoek heeft afgezien, zorgen de lidstaten ervoor dat de beslissingsautoriteit beslist om de behandeling van het verzoek te beëindigen of het verzoek af te wijzen op basis van het feit dat de verzoeker geen recht op de status van vluchteling heeft doen gelden in overeenstemming met Richtlijn [..../../EU] [de erkenningsrichtlijn] als hij/zij ...[+++]

1. Lorsqu'il existe un motif sérieux de penser que le demandeur d'une protection internationale a retiré implicitement sa demande ou y a renoncé implicitement sans motif valable , les États membres veillent à ce que l'autorité responsable de la détermination prenne la décision, soit de clore son examen soit de rejeter la demande d'asile au motif que le demandeur n'a pas démontré qu'il a droit au statut de réfugié conformément à la directive [././UE] [la directive «qualification»], si, en plus des motifs susmentionnés:


50. Overeenkomstig artikel 14 dient elke Verdragstaat die redenen heeft om aan te nemen dat een in artikel 3 genoemd strafbaar feit zal worden gepleegd, zo spoedig mogelijk alle ter zake dienende inlichtingen waarover hij beschikt aan de Staten waarvan hij meent dat zij hun rechtsmacht overeenkomstig het Verdrag hebben vastgelegd te bezorgen.

50. Conformément à l'article 14, tout État Partie qui a lieu de croire qu'une infraction visée à l'article 3 sera commise, communique aussi rapidement que possible tous les renseignements utiles en sa possession aux États ayant, à son avis, établi leur compétence conformément à la Convention.


50. Overeenkomstig artikel 14 dient elke Verdragstaat die redenen heeft om aan te nemen dat een in artikel 3 genoemd strafbaar feit zal worden gepleegd, zo spoedig mogelijk alle ter zake dienende inlichtingen waarover hij beschikt aan de Staten waarvan hij meent dat zij hun rechtsmacht overeenkomstig het Verdrag hebben vastgelegd te bezorgen.

50. Conformément à l'article 14, tout État Partie qui a lieu de croire qu'une infraction visée à l'article 3 sera commise, communique aussi rapidement que possible tous les renseignements utiles en sa possession aux États ayant, à son avis, établi leur compétence conformément à la Convention.


(B) Geen actie: de bestaande wetgeving behouden: Deze werd om de hierboven genoemde redenen echter als verouderd beschouwd;

(B) Maintien de la législation en vigueur, laquelle est toutefois considérée comme anachronique pour les raisons précitées;


Om de hierboven genoemde redenen moet het voorstel van de Commissie gunstig worden ontvangen. Het is immers een stap vooruit in de richting van veilige Europese kusten en eilanden.

Compte tenu de tous les motifs exposés ci-dessus, la proposition de la Commission doit être accueillie favorablement car elle contribue au renforcement de la sécurité des côtes et des îles européennes.


Wat betreft het Peace-programma tussen Noord-Ierland en de grensgebieden („border counties”) van Ierland zoals bedoeld in punt 22 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006, draagt het EFRO, naast de hierboven genoemde acties, bij aan de bevordering van economische en sociale stabiliteit in de betrokken regio, met name door middel van acties ter bevordering van de cohesie tussen de gemeenschappen.

En ce qui concerne le programme PEACE entre l'Irlande du Nord et les comtés limitrophes d'Irlande, tel que prévu au titre des dispositions du point 22 de l'annexe II du règlement (CE) no 1083/2006, le FEDER contribue, en plus des actions visées ci-dessus, à promouvoir la stabilité sociale et économique dans les régions concernées, notamment par des actions visant à promouvoir la cohésion entre les communautés.


Naast de hierboven genoemde initiatieven die van strategisch belang zijn voor het mariene milieu, wordt sedert 2000 ook verder gewerkt aan andere specifieke instrumenten om belangrijke kustproblemen aan te pakken.

Outre les initiatives d’importance stratégique pour le milieu marin mentionnées ci-dessus, l’élaboration d’autres instruments spécifiques axés sur la résolution de problèmes côtiers significatifs se poursuit depuis 2000.


Het onderhavige voorstel voor meerjarige herstelprogramma's voor kabeljauw en heek is het gevolg van deze mededeling en heeft naast de hierboven genoemde bestanden ook betrekking op de kabeljauw in het Kattegat en de Ierse Zee, die ook als bedreigd wordt beschouwd.

La proposition actuelle concernant un programme pluriannuel de reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu fait suite à cette communication et concerne par ailleurs le cabillaud du Kattegat et de la mer d'Irlande, dont les stocks sont également menacés.


Naast de hierboven genoemde voordelen van algemene aard kan financiële participatie bijvoorbeeld een bijzondere rol spelen bij de verschaffing van startkapitaal voor nieuwe ondernemingen.

Outre les avantages généraux mentionnés ci-dessus, la participation financière peut, par exemple, jouer un rôle spécifique dans l'apport de capitaux de démarrage pour les nouvelles entreprises. La participation financière peut également s'avérer un instrument important permettant aux PME d'attirer et de conserver du personnel clé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zij naast de hierboven genoemde redenen' ->

Date index: 2024-01-25
w