De gezondheid of de veiligheid van een jongere wordt geacht onmiddellijk en ernsti
g in het gedrang te zijn wanneer zijn fysieke of psychische integriteit bedreigd is, hetzij omdat hi
j/zij gewoonlijk of herhaaldelijk gedragingen stelt die op reële en rechtstreekse wijze
zijn mogelijkheden tot affectieve, sociale of intellectuele ontplooiing belemmeren, hetzij omdat hij/zij het slachtoffer is van ernstige nalatigheden, van mishandelingen, van misbruik van gezag of van seksueel misbruik die hem/h
...[+++]aar op rechtstreekse en reële wijze bedreigen.
La santé ou la sécurité d'un jeune est considérée comme actuellement et gravement compromise lorsque son intégrité physique ou psychique est menacée, soit parce que le jeune adopte de manière habituelle ou répétée des comportements qui compromettent réellement et directement ses possibilités d'épanouissement affectif, social ou intellectuel, soit parce que le jeune est victime de négligences graves, de mauvais traitements, d'abus d'autorité ou d'abus sexuels le menaçant directement et réellement.