Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zich schaart achter » (Néerlandais → Français) :

4) Is hij bereid op de hoger aangehaalde consultaties en in het kader van andere contacten met Japan, bijvoorbeeld wanneer (actie tegen) de walvisjacht ter sprake komt, de Japanse regering te laten weten dat hij zich schaart achter de commissie van de VN-Mensenrechtenraad in zijn veroordeling van het proces tegen de activisten?

4) Est-il disposé à faire savoir au gouvernement japonais lors des consultations évoquées ci-dessus et dans le cadre d'autres contacts avec le Japon, par exemple lorsque (l'action contre) la chasse à la baleine sera évoquée, qu'il se rallie à la commission du Conseil des droits de l'homme des Nations unie dans sa condamnation du procès à l'encontre des militants ?


4) Is hij bereid op de hoger aangehaalde consultaties en in het kader van andere contacten met Japan, bijvoorbeeld wanneer (actie tegen) de walvisjacht ter sprake komt, de Japanse regering te laten weten dat hij zich schaart achter de commissie van de VN-Mensenrechtenraad in haar veroordeling van het proces tegen de activisten?

4) Est-il disposé à faire savoir au gouvernement japonnais lors des consultations évoquées ci-dessus et dans le cadre d'autres contacts avec le Japon, par exemple lorsque (l'action contre) la chasse à la baleine sera évoquée, qu'il se rallie à la commission du Conseil des droits de l'homme des Nations unie dans sa condamnation du procès à l'encontre des militants ?


Een lid verklaart dat zijn fractie geen aanbevelingen heeft ingediend, maar dat hij zich schaart achter het principe van de gekwalificeerde meerderheid.

Un commissaire déclare que son groupe n'a pas déposé de recommandations, mais qu'il adhère au principe de la majorité qualifiée.


Als lid van de oppositie schaart hij zich volmondig achter dit amendement.

En tant que membre de l'opposition, il souscrit pleinement à cet amendement.


Hoewel hij zich volledig achter de amendementen schaart, denkt de heer Deprez niet dat de commissie een vergissing heeft begaan door amendement nr. 1 aan te nemen, dat in de Franse tekst de woorden « des autorités » wil vervangen door de woorden « d'autorités ».

Même s'il se rallie pleinement aux amendements, M. Deprez ne pense pas que la commission ait commis une erreur lorsqu'elle a adopté l'amendement nº 1 visant à remplacer les mots « des autorités » par les mots « d'autorités ».


Indien de Minister zich niet achter het advies van de commissie brandveiligheid schaart, geeft hij de redenen daarvoor op.

Lorsque le Ministre ne se rallie pas à l'avis de la commission sécurité-incendie, il en indique les motifs.


Indien de Minister zich niet achter het advies van de beroepsadviezencommissie voor de toeristische bezienswaardigheden schaart, geeft hij daarvoor de redenen op.

Lorsque le Ministre ne se rallie pas à l'avis de la commission consultative de recours des attractions touristiques, il en indique les motifs.


Indien de Minister zich niet achter het advies van de beroepsadviezencommissie schaart, geeft hij daarvoor de redenen op.

Lorsque le Ministre ne se rallie pas à l'avis de la commission consultative de recours, il en indique les motifs.


is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties spelen bij het bepleiten, bevorderen en beschermen van de re ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


De EU schaart zich vastberaden achter de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid.

L'UE a la ferme volonté de maintenir et de promouvoir les principes humanitaires fondamentaux que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich schaart achter' ->

Date index: 2023-12-01
w