Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Vertaling van "hij zelf gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De auteur van het voorstel van resolutie merkt op dat de uiteenzetting van de minister geen enkele tegenstrijdigheid bevat met wat hij zelf gezegd heeft.

L'auteur de la proposition de résolution fait remarquer que l'exposé du ministre ne contient aucune contradiction avec ses propres développements.


De auteur van het voorstel van resolutie merkt op dat de uiteenzetting van de minister geen enkele tegenstrijdigheid bevat met wat hij zelf gezegd heeft.

L'auteur de la proposition de résolution fait remarquer que l'exposé du ministre ne contient aucune contradiction avec ses propres développements.


— Toen hij het ambt in het leven heeft geroepen, heeft de wetgever zelf gezegd dat moest worden overwogen een personeelsformatie vast te stellen « eenmaal de regeling op kruissnelheid was gekomen » (stuk Senaat, 1998-1999, verslag namens de commissie, 1235/3, blz. 5).

— Lorsqu'il a créé la fonction, le législateur a lui-même envisagé qu'un cadre serait fixé une fois que le régime aurait « atteint sa vitesse de croisière » (Sénat, sess. 1998-1999, Rapport fait au nom de la commission, 1235/3, p. 5.).


Hoewel de minister van Middenstand aan de basis ligt van de wet inzake nachtwinkels, heeft hij in de verklaringen aan de pers de dag na de stemming in de Kamer zelf gezegd begrip te hebben voor de situatie van de exploitanten die verplicht zouden worden om hun winkels die bij benzinestations horen om 20 uur te sluiten, en zo hun rendabiliteit in gevaar brengen.

Le ministre des Classes moyennes lui-même, bien qu'à l'origine de la loi sur les magasins de nuit, a marqué au lendemain du vote à la Chambre, dans les déclarations à la presse, sa compréhension pour sa situation des exploitants qui devraient être amenés à fermer leurs magasins annexés aux stations-service à 20 heures mettant ainsi leur rentabilité en danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgelopen week heeft president Voronin van Moldavië zelfs gezegd dat hij uit het Oostelijk Partnerschap wil stappen zodat hij zijn omstreden acties tegen de mensenrechten in Moldavië kan doorzetten.

La semaine passée, le président moldave Voronin a même déclaré qu’il voulait se retirer du partenariat oriental afin de pouvoir faire avancer les actions inopportunes qu’il prend à l’encontre des droits de l’homme en Moldavie.


– (MT) Ik was verheugd dat commissaris Barrot heeft gezegd dat hij zelfs voornemens is om een bezoek aan Malta te brengen, en ik verzeker de commissaris dat hij geen moeite zal hebben om daar immigranten in centra te vinden, om de eenvoudige reden dat Malta deze immigranten niet zomaar naar een andere plek kan brengen, wat ten dele verklaart waarom de situatie in mijn land zo moeilijk is.

- (MT) Je me suis réjoui d’entendre le commissaire Barrot dire qu’il a même l’intention de se rendre à Malte, et je puis assurer au commissaire qu’il n’aura aucun problème pour trouver les immigrants dans les centres de Malte, pour la simple raison que Malte n’a aucun moyen de déplacer ou de transférer ces immigrants vers d’autres lieux. Ce qui explique en partie pourquoi la situation dans mon pays est si difficile.


Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat betreft de methode, m ...[+++]

Je tiens à dire aussi à M. Rasmussen que l’objectif en ce qui concerne bien évidemment le niveau d’emploi est au cœur des préoccupations de la Présidence française, que ce qu’il a dit, et ce qui a été souligné également par d’autres, c’est-à-dire que nous avons conscience qu’avec plus de coordination, nous doublerons, voire plus, la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, et que sur la méthode, à savoir l’établissement de projets concrets, des objectifs pratiques et un calendrier, nous sommes d’accord avec ce qui a été indiqué par M. Rasmussen.


Een lappendeken van 27 verschillende regelingen op dit punt zou onaanvaardbaar zijn geweest. Ik steun dan ook het initiatief dat hij heeft genomen om deze maatregelen in te voeren, maar – zoals hij zelf ook al terecht heeft gezegd – die maatregelen kunnen verbeterd worden en moeten nog nader bestudeerd worden aan de hand van de ervaringen die ermee worden opgedaan.

Je soutiens donc l’initiative qu’il a prise en introduisant ces mesures, mais il a raison de dire que ces mesures peuvent être améliorées et qu’elles doivent être examinées à la lumière de l’expérience.


Hij zou gezegd hebben - maar ik heb het in feite zelf op de televisie gezien - dat er voor Turkije geen enkele reden is om wat de kwestie-Cyprus betreft concessies aan de EU te doen, en dat Turkije deze kwestie eenvoudig kan oplossen door 135 000 soldaten - hij heeft het exacte aantal zelfs genoemd - in te zetten om zowel Cyprus als Griekenland te bezetten.

Apparemment - même si je l’ai entendu dire ces choses à la télévision -, il a déclaré que la Turquie n’avait aucune raison de faire des concessions à l’UE concernant Chypre, et qu’il était facile pour la Turquie de résoudre ce problème en sacrifiant 135 000 de ses soldats - il en a même compté le nombre - afin d’occuper Chypre et la Grèce.


De minister heeft zelf gezegd dat hij geen enkele wettelijke bepaling had gepland vóór het einde van het jaar.

Or, on a appris de la bouche même du ministre qu'il n'envisageait aucune disposition légale avant le début de l'année prochaine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     hij zelf gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zelf gezegd' ->

Date index: 2023-10-19
w