Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zelf en president chirac bereikten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer president Chirac zijn nationale Platini meeneemt, is dat zo'n succes dat hij met een boutade zegt dat « de mensen zijn vergeten dat hij het staatshoofd is ».

Lorsque le président Chirac emmène avec lui son Platini national, l'enthousiasme rencontré est tel qu'il peut affirmer, en guise de boutade, que les gens ont oublié que c'est lui le chef de l'État.


Wanneer president Chirac zijn nationale Platini meeneemt, is dat zo'n succes dat hij met een boutade zegt dat « de mensen zijn vergeten dat hij het staatshoofd is ».

Lorsque le président Chirac emmène avec lui son Platini national, l'enthousiasme rencontré est tel qu'il peut affirmer, en guise de boutade, que les gens ont oublié que c'est lui le chef de l'État.


De ruimtevaartsector kan niet worden vergeleken met andere industriële sectoren, want hij heeft strategische aspecten die met de soevereiniteit te maken hebben. president Chirac en mevrouw Michèle Alliot-Marie hebben onlangs nog onderstreept dat ruimtevaart van strategisch en groot politiek belang is voor Europa en een van de prioriteiten van de Franse defensiepolitiek moet zijn.

L'espace ne peut pas être comparé aux autres secteurs industriels car il comporte des éléments stratégiques et touchant à la souveraineté. Le Président Chirac et Mme Michèle Alliot-Marie ont souligné tout récemment que l'espace représente un enjeu stratégique et politique majeur pour l'Europe et doit être une des priorités de la politique française de défense.


Zo kan ik mij vinden in de ideeën die in Frankrijk door president Chirac zijn ontwikkeld en die hij nadien met Lula Da Silva, premier Zapatero en Ricardo Lagos in september aan de Verenigde Naties heeft voorgesteld.

Je puis me reconnaitre dans les idées développées par le président Chirac et qu'il a ensuite présentées aux Nations unies, en septembre dernier, avec Lula Da Silva, Zapatero et Ricardo Lagos.


De ruimtevaartsector kan niet worden vergeleken met andere industriële sectoren, want hij heeft strategische aspecten die met de soevereiniteit te maken hebben. president Chirac en mevrouw Michèle Alliot-Marie hebben onlangs nog onderstreept dat ruimtevaart van strategisch en groot politiek belang is voor Europa en een van de prioriteiten van de Franse defensiepolitiek moet zijn.

L'espace ne peut pas être comparé aux autres secteurs industriels car il comporte des éléments stratégiques et touchant à la souveraineté. Le Président Chirac et Mme Michèle Alliot-Marie ont souligné tout récemment que l'espace représente un enjeu stratégique et politique majeur pour l'Europe et doit être une des priorités de la politique française de défense.


Eens te meer wil een autoritaire president aan de macht blijven en is hij bereid daartoe de grondwet te herschrijven, waaraan hij nochtans zelf heeft meegewerkt.

À nouveau, un président autoritaire souhaite se maintenir au pouvoir quitte à réécrire la Constitution qu'il a pourtant contribué lui-même à mettre en place.


President Zelaya, de enige president van Honduras, heeft dat heel duidelijk gemaakt: hij heeft duidelijk gemaakt dat hij een termijn van een week heeft gesteld en dat als er binnen een week geen regeling voor zijn terugkeer is getroffen – op basis van de dialoog onder leiding van Costa Rica – hij zelf zal terugkeren.

Le président Zelaya, le seul président du Honduras, a parfaitement clarifié les choses: il a dit très clairement qu’il accorde une semaine de plus et, si dans une semaine, les discussions au Costa Rica n’aboutissent pas à la décision selon laquelle il doit revenir, il y retournera de toute façon.


« y) Behalve in het geval dat hij zelf tot burgemeester benoemd moet worden en de eed moet afleggen, wordt aan de Minister-President de delegatie toegekend om over te gaan tot de benoeming van de Burgermeesters en tot het afnemen van hun eedaflegging ».

« y) Hormis l'hypothèse où il doit lui-même être nommé bourgmestre et prêter serment, délégation est accordée cru Ministre-Président afin de procéder cr la nomination des Bourgmestres et de recevoir leur prestation de serment ».


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, waarde collega’s, president Lula heeft vorig jaar tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een initiatief gelanceerd waarvoor hij onmiddellijk kon rekenen op de steun van president Chirac, president Lagos en premier Zapatero.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, lors de l’assemblée générale des Nations unies l’année passée, le président Lula a lancé une initiative à laquelle se sont immédiatement ralliés le président Chirac, le président Lagos et le Premier ministre Zapatero.


President Chirac heeft bevestigd dat Frankrijk steun zal geven aan het verzoek van Duitsland om een zetel als permanent lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties toegewezen te krijgen. Aldus heeft hij bevestigd dat hij de Frans-Duitse as wil versterken en zich plaatst in een zuiver intergouvernementele optiek wat de toekomstige architectuur van de Europese Unie betreft.

Le président Chirac a également proposé à nouveau le soutien français à la demande de l’Allemagne d’un siège de membre permanent au Conseil de sécurité des Nations Unies. Il confirme ainsi la volonté de renforcer l’axe franco-allemand dans le cadre d’une vision uniquement intergouvernementale de la future architecture de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zelf en president chirac bereikten' ->

Date index: 2024-06-06
w