Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij werd herinnerd » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de bepalingen van artikel 71 en 72 wordt een administratieve geldboete van 250 euro opgelegd, aan: 1° elke aangifteplichtige als vermeld in artikel 23 die, op de veertigste dag nadat de aangifte uiterlijk moest ingediend zijn en nadat hij werd herinnerd aan zijn aangifteplicht, nog steeds geen aangifte heeft ingediend; 2° eenieder die de aangifte, vermeld in artikel 23, foutief heeft ingediend; 3° eenieder die een register als vermeld in artikel 24, niet of foutief bijhoudt; 4° eenieder die de balansen en de bijhorende stavingsstukken, vermeld in artikel 26, § 3, niet of foutief bijhoudt.

Sans préjudice des dispositions des articles 71 et 72, une amende administrative de 250 euros est imposée à : 1° chaque personne assujettie à la déclaration, comme visé à l'article 23 qui, au quarantième jour après la date limite de l'introduction de la déclaration et après qu'il a été rappelé à son obligation de déclaration, n'a toujours pas introduit de déclaration ; 2° tout un chacun qui a fait des erreurs dans l'introduction de la déclaration, visée à l'article 23 ; 3° tout un chacun qui ne tient pas de registre, tel que visé à l'article 24, ou qui le tient de manière fautive ; 4° tout un chacun qui ne tient pas les bilans et les ...[+++]


Tijdens de gedachtenwisseling met de kamerleden en senatoren, die in hun tussenkomsten vooral de nadruk legden op het sociale Europa, herinnerde de heer Santer aan zijn duidelijke en krachtige verklaring waarin hij de brutaliteit veroordeelde van de sluiting van de Renault-vestiging in Vilvoorde, zoals die door de directie van Renault werd meegedeeld. Twee Europese richtlijnen werden daarbij geschonden : de richtlijn m.b.t. het collectief ontslag en deze m.b.t. de informat ...[+++]

Lors de l'échange de vues avec les membres de la Chambre et du Sénat, qui ont consacré la plus grande partie de leurs interventions sur l'Europe sociale, Monsieur Santer a tenu à rappeler qu'il avait fait une déclaration claire et énergique condamnant la brutalité avec laquelle la direction de Renault avait annoncé la fermeture de l'usine de Vilvorde et ce, en enfreignant deux directives européennes en la matière : la directive relative au licenciement collectif et celle concernant l'information et la consultation des travailleurs.


- Op institutioneel gebied herinnerde de eerste minister eraan dat hij zich tegen een bespreking van de herweging van de stemmen in de Raad van ministers heeft verzet omdat op het stuk van de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid weinig vooruitgang werd geboekt.

- Sur le plan institutionnel, le Premier ministre a rappelé qu'il s'était opposé à ce que l'on discute d'une repondération des voix au sein du Conseil des ministres étant donné le peu de progrès en matière d'extension du vote à la majorité qualifiée.


14° de aangifteplichtige, vermeld in artikel 23, die nadat hij schriftelijk werd herinnerd aan zijn aangifteplicht, binnen dertig dagen na verzending van de herinneringsbrief nog steeds geen aangifte heeft ingediend;

14° le déclarant, visé à l'article 23, qui, après que l'on lui a rappelé son obligation de déclaration, n'a toujours pas introduit de déclaration dans les trente jours après l'envoi du rappel;


Onverminderd de bepalingen van de artikelen 71 tot en met 72, wordt een administratieve geldboete van 250 euro opgelegd, aan elke aangifteplich-tige als vermeld in artikel 23 die, nadat hij schriftelijk werd herinnerd aan zijn aangifteplicht, binnen dertig dagen na verzending van de herinneringsbrief, nog steeds geen aangifte heeft ingediend.

Sans préjudice des dispositions mentionnées aux articles 71 à 72 inclus, une amende administrative de 250 euros est imposée à toute personne soumise à une déclaration obligatoire telle que mentionnée à l'article 23 qui n'a toujours pas déposé de déclaration dans les trente jours suivant l'envoi d'une lettre de rappel lui indiquant sa déclaration obligatoire.


Er wordt aan herinnerd dat de ambtenaar, beoogd in het smadelijk pamflet dat werd verspreid in de streek van Couvin, en die geenszins betrokken is in de voormelde rechtsvordering, werd gemachtigd een klacht neer te leggen en een actie in te stellen voor het gerecht tegen de opstellers van dat pamflet; hij mag daarenboven vrij rechtsbijstand krijgen van de advocaat van het departement (cf. mijn antwoord op de vraag nr. 416 van 5 fe ...[+++]

Il convient de rappeler que le fonctionnaire visé personnellement par le tract diffamatoire distribué dans la région couvinoise et qui n'est nullement concerné par l'action judiciaire susvisée a été autorisé à porter plainte et à ester en justice contre ses auteurs, et pourra en outre bénéficier de l'assistance gratuite de l'avocat du département (cf. ma réponse à la question n° 416 du 5 février 1993 de l'honorable membre).


Hij heeft eraan herinnerd dat een reeks voorstellen in deze resolutie zijn uitgevoerd dankzij het Federaal Plan Armoedebestrijding, dat 59 maatregelen bevat en dat tijdens deze en de vorige zittingsperiode werd opgemaakt.

Il a par ailleurs rappelé qu'une série de propositions contenues dans cette résolution sont devenues réalité grâce au plan fédéral de lutte contre la pauvreté porteur de cinquante-neuf mesures et élaboré durant la législature en cours ou précédente, c'est selon !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werd herinnerd' ->

Date index: 2021-06-24
w