Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij vroeg waarom mijn » (Néerlandais → Français) :

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te d ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


Hij vroeg waarom mijn amendementen gericht zijn op een vrijwillig systeem.

Il demandait pourquoi mon amendement visait à rendre ce système volontaire.


Hij vroeg zich af waarom men voor de strafrechter steeds de delictuele aansprakelijkheid moet pleiten.

Il s'est demandé pourquoi la responsabilité délictuelle doit toujours être plaidée devant le juge pénal.


Hij vroeg zich af waarom men voor de strafrechter steeds de delictuele aansprakelijkheid moet pleiten.

Il s'est demandé pourquoi la responsabilité délictuelle doit toujours être plaidée devant le juge pénal.


Hij vroeg de klas of mijn antwoord correct was.

Il a demandé à la classe si ma réponse était correcte.


Openheid en transparantie zijn altijd de uitgangspunten van mijn politieke leven geweest. Voordat Nick Griffin een poging onderneemt om de reputatie van Parlementsleden hier te besmeuren, mag hij uitleggen waarom de partij waarvan hij de leiding heeft, er tot twee keer toe niet in is geslaagd om haar jaarrekening op tijd in te dienen bij de Britse verkiezingscommissie.

L’ouverture et la transparence ont toujours été la marque de mon activité politique. Avant que Nick Griffin n’essaie de salir la réputation de membres de notre Assemblée, permettez-moi d’expliquer pourquoi le parti qu’il dirige a échoué par deux fois à présenter ses comptes dans les temps à la commission électorale britannique.


De heer Olajos vroeg waarom de keuze op Wenen is gevallen. Hij noemde een aantal andere mogelijkheden: Boedapest, Praag, Bratislava.

M. Ólajos a demandé pourquoi le choix s’était porté sur Vienne. Il a lui-même cité d’autres possibilités: Budapest, Prague, Bratislava.


Hij vroeg hem waarom hij die vlam niet doofde, waarop de werknemer zei: “Jij bent toch verantwoordelijk voor arbeidsveiligheid?” Wat ik hiermee wil zeggen is dat wij de werknemers persoonlijke verantwoordelijkheid moeten geven.

Il a demandé au travailleur pourquoi il n’éteignait pas la flamme, à quoi ce dernier à répondu: «C’est vous le responsable de la sécurité au travail».


In de laatste alinea van de inleiding op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 van 22 november 2004 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-33, blz. 2377) en in het derde luik van mijn eigenlijke vraagstelling, alsook in het vierde luik van mijn vraag nr. 3-2378 van 24 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-48, blz. 4069), vroeg ik de geachte minis ...[+++]

Dans le dernier alinéa de l'introduction à ma question écrite nº 3-1746 du 22 novembre 2004 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-33, p. 2377) et dans le troisième volet de ma question proprement dite, de même que dans le quatrième volet de ma question nº 3-2378 du 24 mars 2005 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-48, p. 4069), je demandais à l'honorable ministre s'il envisageait de charger ses services de compléter l'information destinée au citoyen, de manière à indiquer clairement dans quel cas une demande de régularisation est utile ou non.


In de laatste alinea van de inleiding op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1746 van 22 november 2004 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-33, blz. 2377) en in het derde luik van mijn eigenlijke vraagstelling, alsook in het vierde luik van mijn vraag nr. 3-2378 van 24 maart 2005 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-43, blz), vroeg ik de geachte ministe ...[+++]

Dans le dernier alinéa de l'introduction à ma question écrite nº 3-1746 du 22 novembre 2004 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-33, p. 2377) et dans le troisième volet de ma question proprement dite, de même que dans le quatrième volet de ma question nº 3-2378 du 24 mars 2005 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-43, p), je demandais à l'honorable ministre s'il envisageait de charger ses services de compléter l'information destinée au citoyen, de manière à indiquer clairement dans quel cas une demande de régularisation est utile ou non.




D'autres ont cherché : bereid te zijn     land hij vroeg     doen waarom     hij vroeg waarom mijn     hij vroeg     zich af waarom     klas of mijn     transparantie zijn     hij uitleggen waarom     uitgangspunten van mijn     heer olajos vroeg     olajos vroeg waarom     vroeg hem waarom     inleiding op mijn     blz 4069 vroeg     24 maart     vroeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vroeg waarom mijn' ->

Date index: 2024-09-15
w