Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij verklaart weliswaar begrip " (Nederlands → Frans) :

Hij verklaart weliswaar begrip te kunnen opbrengen voor de bezorgdheid van zijn collega inzake het lozingsprobleem, doch dat neemt volgens hem niet weg dat Intradel een intercommunale is die door de gemeenten en niet door de provincie werd opgericht. Het is dan ook niet meer dan logisch dat de provincie geen beslissingen neemt.

Tout en comprenant les soucis de l'intervention de son collègue en ce qui concerne le problème des décharges, toujours est-il qu'Intradel est une intercommunale, qu'elle a été créée par les communes, et non par la province, et qu'il est donc logique que ce ne soit pas cette dernière qui décide.


Hij verklaart weliswaar begrip te kunnen opbrengen voor de bezorgdheid van zijn collega inzake het lozingsprobleem, doch dat neemt volgens hem niet weg dat Intradel een intercommunale is die door de gemeenten en niet door de provincie werd opgericht. Het is dan ook niet meer dan logisch dat de provincie geen beslissingen neemt.

Tout en comprenant les soucis de l'intervention de son collègue en ce qui concerne le problème des décharges, toujours est-il qu'Intradel est une intercommunale, qu'elle a été créée par les communes, et non par la province, et qu'il est donc logique que ce ne soit pas cette dernière qui décide.


Hij verklaart wel begrip te hebben voor de voorgestelde overgangsmaatregel in het amendement, maar op een bepaald moment moet de hakbijl toeslaan en de minister wenst dan ook niet dat nog geraakt wordt aan de in het wetsontwerp voorziene bepalingen.

Il dit comprendre la mesure transitoire proposée dans l'amendement, mais il estime qu'il faut trancher à un moment donné, raison pour laquelle il ne souhaite pas qu'on modifie encore les dispositions prévues dans le projet de loi.


Een ander commissielid verklaart dat hij zich onthouden heeft omdat hij het weliswaar eens kan zijn met de inhoud van het amendement maar toch vindt dat voor de kwestie een totaalregeling moet worden getroffen zoals door de minister werd onderstreept.

Un autre commissaire justifie son abstention par le fait que, s'il peut s'accorder avec le contenu de l'amendement, il estime que la question doit être réglée de façon globale, comme l'a souligné le ministre.


Een ander commissielid verklaart dat hij zich onthouden heeft omdat hij het weliswaar eens kan zijn met de inhoud van het amendement maar toch vindt dat voor de kwestie een totaalregeling moet worden getroffen zoals door de minister werd onderstreept.

Un autre commissaire justifie son abstention par le fait que, s'il peut s'accorder avec le contenu de l'amendement, il estime que la question doit être réglée de façon globale, comme l'a souligné le ministre.


Hij heeft gezegd dat hij het tastbare en materialistische Europa van het nettosaldo en de nettobegunstigde heeft ingeruild voor een weliswaar compatibel maar superieur model dat berust op een Europa van waarden, een Europa van vrede, een Europa van begrip, eendracht en solidariteit.

Il nous a déclaré qu’entre l’Europe tangible, l’Europe ferme et l’Europe du solde net et du bénéficiaire net, il avait choisi un modèle compatible avec l’ancien, qui est un modèle plus élevé, un modèle de l’Europe des valeurs, de l’Europe de la paix, de la compréhension, de l’harmonie et de la solidarité.


Volgens de verzoekers beschikt de vrederechter die naar luid van artikel 83 van het decreet het voorlopige beheer van de goederen toewijst, in tegenstelling tot wat de Waalse Regering verklaart, over geen enkele beoordelingsvrijheid wat de toepassing van artikel 80 betreft, dat heel duidelijk het begrip onbewoond definieert : hij zou met name de redenen aangevoerd door de eigenaars om zich aan de toepassing van die laatste bepaling te onttrekken, niet kunnen beoordelen.

Selon les requérants, le juge de paix qui, aux termes de l'article 83 du décret, attribue la gestion provisoire du bien ne dispose, contrairement à ce qu'affirme le Gouvernement wallon, d'aucune latitude d'appréciation en ce qui concerne l'application de l'article 80, qui définit de façon précise la notion d'inoccupation : il ne pourrait notamment pas apprécier les raisons invoquées par les propriétaires pour se soustraire à l'application de cette dernière disposition.


Krachtens artikel 37 van het Wetboek op de belasting over de toegevoegde waarde kan de Koning weliswaar voorwaarden vaststellen waaronder een verlaagd tarief van de belasting over de toegevoegde waarde kan worden toegekend, om uitvoering te geven aan de genoemde bepalingen van de Richtlijn, maar Hij is daartoe in ieder geval alleen gemachtigd voorzover Hij geen andere betekenis geeft aan het begrip " liefdadige instellingen, die betrokken ...[+++]

En vertu de l'article 37 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, le Roi peut certes fixer des conditions à l'octroi du taux réduit de la taxe sur la valeur ajoutée en vue de procurer exécution aux dispositions précitées de la directive, mais Il n'y est en toute hypothèse habilité qu'à la condition de ne pas dénaturer la notion d'organismes ayant un caractère social et engagés dans les oeuvres d'aide et de sécurité sociales, utilisée au point 14 de l'annexe H.


Weliswaar heeft de verzoeker ter zitting een stuk neergelegd ondertekend « Daniel Féret, Président du FN » waarin deze verklaart op de dag van de indiening van het beroep verhinderd te zijn geweest en waarin hij de verzoeker machtigt om te handelen uit zijn naam en namens het « Front national ».

Sans doute le requérant a-t-il déposé à l'audience une pièce signée « Daniel Féret, Président du FN », dans laquelle celui-ci déclare avoir été empêché le jour de l'introduction du recours et autorise le requérant à agir en son nom et au nom du Front national.


Tot besluit verklaart de heer Fischler dat hij er begrip voor heeft dat producenten en exporteurs deze uitvoerbelasting niet verwelkomen, maar hij wijst erop dat de Commissie niet alleen moet voorkomen dat de prijzen tot een te laag peil zakken, maar evenzeer ervoor moet zorgen dat zij ook niet te veel stijgen.

En conclusion, M. Fischler indique que s'il peut comprendre que les producteurs et négociants ne sont pas favorables à l'instauration d'une taxe à l'exportation, il leur rappelle néanmoins que la responsabilité qui incombe à la Commission d'éviter que les prix n'augmentent trop n'est pas moins importante que celle qui consiste à éviter qu'ils ne tombent trop bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verklaart weliswaar begrip' ->

Date index: 2022-03-11
w