Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij vandaag reeds " (Nederlands → Frans) :

Anders dreigt er een dynamiek te ontstaan, die ertoe leidt dat vrijwel dagelijks wordt vergaderd en dat de Senaat nog belangrijker wordt dan hij vandaag reeds is, belangrijker dan de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en de Kamer van volksvertegenwoordigers.

À défaut, on risque de mettre en place une dynamique qui débouchera sur des réunions presque quotidiennes, si bien que le Sénat aura encore plus de poids qu'aujourd'hui et pèsera davantage que les parlements de Communautés et de Régions et que la Chambre des représentants.


Hij heeft dan immers een « opting in » gedaan, zoals hij dit vandaag reeds kan doen via het gemeentebestuur.

Cela signifie en effet qu'elle a procédé à un « opting in » (enregistrement en tant que donneur explicite), démarche déjà possible aujourd'hui dans les administrations communales.


Hij erkent dat dit een delicaat probleem is, maar anderzijds wijst hij erop dat men enkel een beroep doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan en die door de nutsbedrijven ook worden gebruikt, al was het maar om een beter contract aan de klanten aan te bieden.

Il reconnaît qu'il s'agit d'un problème délicat, mais il souligne d'un autre côté qu'on utilise uniquement des banques de données qui existent déjà et auxquelles les entreprises d'utilité publique recourent d'ailleurs aussi, ne serait-ce que pour proposer un meilleur contrat aux clients.


Hij heeft dan immers een « opting in » gedaan, zoals hij dit vandaag reeds kan doen via het gemeentebestuur.

Cela signifie en effet qu'elle a procédé à un « opting in » (enregistrement en tant que donneur explicite), démarche déjà possible aujourd'hui dans les administrations communales.


De heer Daras stelt dat hij vandaag nog niets nieuws heeft vernomen ten opzichte van wat reeds in de kranten is verschenen en van wat in de notulen van de Kamer van volksvertegenwoordigers (CRABV 52 COM 315) werd vermeld.

M. Daras déclare que jusqu'ici, il n'a toujours rien appris de nouveau par rapport à ce qui a déjà été publié dans les journaux et dans le compte rendu de la Chambre des représentants (CRABV 52 COM 315).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal me in mijn opmerkingen richten op de begroting van de Commissie. Ik wil de heer Surján feliciteren met alles wat hij als algemeen rapporteur heeft gedaan. De coördinator van onze fractie, de heer Bokros, is afwezig; hij is in Hongarije voor een reeds lang staande afspraak waar hij niet onderuit kon. Daarom ben ik gevraagd om vandaag het standpunt van onze fractie te presenteren.

– (EN) Madame la Présidente, mes propos porteront sur le budget de la Commission et je félicite M. Surján pour tout ce qu’il a fait en tant que rapporteur général. En l’absence du coordinateur de notre groupe, M. Bokros, qui est en Hongrie pour un engagement de longue durée, il m’a été demandé de présenter la position du groupe.


Nadat de Raad in zijn zitting van april reeds een politiek akkoord had bereikt, heeft hij de verordening houdende aanpassing van de steunregeling voor katoen ingevolge de toetreding van Griekenland en de verordening betreffende de steun voor katoenproductie vandaag formeel aangenomen, op basis van een toename met 2% van de verlaging van de streefprijs met 50% voor elke schijf van 20.000 ton waarmee de communautaire productie van 1.500.000 ton overschreden wordt.

À la suite de l'accord politique dégagé dès sa session du mois d'avril, le Conseil a formellement adopté à la fois le règlement relatif à l'aide à la production de coton et le règlement portant sixième adaptation du régime pour le coton, sur la base d'une augmentation de 2% de la réduction de 50% du prix d'objectif pour chaque tranche de 20 000 tonnes dépassant les 1 500 000 tonnes de production communautaire.


Het belangrijke en verheugende nieuws vandaag over de aanstelling van de heer David O'Sullivan als de nieuwe secretaris-generaal roept meteen de vraag op of hij al bij de hervormingen betrokken is geweest en of dit gevolgen zal hebben voor de ontwikkeling die u reeds in gang heeft gezet.

Nous avons appris et salué une nouvelle importante aujourd'hui en ce qui concerne la nomination d'une nouveau secrétaire général, M. David O'Sullivan, et celle-ci soulève la question de savoir s'il a déjà commencé son travail et si cela aura un impact sur l'évolution que vous avez déjà mise en route.


Dankzij de reeds eerder getroffen maatregelen en die welke vandaag zijn vastgesteld, heeft de consument nu, zo zei hij, de duidelijke garantie dat rundvlees eten veilig is, en met name de garantie dat rundvlees uit het Verenigd Koninkrijk van dieren die ouder dan 30 maanden zijn niet meer in de voedselketen kan komen.

Les mesures déjà mises en oeuvre, a-t-il dit, et celles restant à mettre en oeuvre offrent au consommateur une garantie évidente de la sûreté de la viande bovine, en particulier du fait qu'aucune viande d'animaux du Royaume-Uni âgés de plus de 30 mois n'entrera dans le circuit alimentaire.




Anderen hebben gezocht naar : wordt dan hij vandaag reeds     hij dit vandaag     dit vandaag reeds     gegevensbanken die vandaag     vandaag reeds     hij vandaag     wat reeds     mijn     gevraagd om vandaag     reeds     raad in zijn     katoenproductie vandaag     april reeds     verheugende nieuws vandaag     welke vandaag zijn     welke vandaag     dankzij de reeds     hij vandaag reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vandaag reeds' ->

Date index: 2023-04-09
w