Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij toe tot de parti social chrétien " (Nederlands → Frans) :

Op advies van vrienden, onder wie enkele journalisten, gaat hij inderdaad actief aan politiek doen en treedt hij toe tot de Parti Social Chrétien, waar zijn kwaliteiten als organisator en redenaar onmiddellijk de aandacht trekken.

Et c'est ainsi que sur le conseil de ses amis, dont certains journalistes, il s'engage dans la politique active en rejoignant le Parti social-chrétien où ses qualités d'organisateur et d'orateur font merveille.


- Bediende (m/v) die belast is met de berekening van de lonen en de gangbare toepassing van de sociale wetgeving ter zake; hij/zij voert eveneens de betaling van de lonen uit, de verdeling van de arbeidsuren met het oog op het vaststellen van de kostprijzen en voert af en toe berekeningen uit voor de toepassing van de sociale wetgeving.

- Employé(e) chargé(e) du calcul des rémunérations et de l'application courante des lois sociales qui s'y rattachent; il/elle effectue également le paiement des salaires, la répartition des heures de travail en vue de l'établissement des prix de revient et effectue occasionnellement des calculs pour l'application de la législation sociale.


Het penitentiair verlof laat de veroordeelde die zich bevindt in het jaar dat voorafgaat aan de datum waarop hij tot voorwaardelijke invrijheidstelling kan worden toegelaten, toe de gevangenis driemaal zesendertig uur per trimester te verlaten teneinde zijn familiale, affectieve en sociale contacten in stand te houden en te bevorderen en zijn sociale re-integratie voor te bereiden (artikelen 6 en 7 van dezelfde wet).

Le congé pénitentiaire permet au condamné qui se trouve dans l'année précédant la date d'admissibilité à la libération conditionnelle de quitter la prison trois fois trente-six heures par trimestre en vue de préserver et favoriser ses contacts familiaux, affectifs et sociaux et de préparer sa réinsertion sociale (articles 6 et 7 de la même loi).


Door de overheden die bevoegd zijn voor de toekenning van de strafuitvoeringsmodaliteiten niet toe te staan om te onderzoeken, in het licht van de concrete administratieve, familiale en sociale situatie van de buitenlandse aanvrager, of het gerechtvaardigd is hem de gevraagde modaliteit te weigeren om reden dat op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat hij niet toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf op het grondgebied, heeft de wetgever een onevenredige maatregel genomen.

En ne permettant pas aux autorités compétentes pour octroyer les modalités d'exécution de la peine d'examiner, au regard de la situation administrative, familiale et sociale concrète de l'étranger demandeur, s'il est justifié de lui refuser la modalité qu'il sollicite au motif qu'il ressort d'un avis de l'Office des étrangers qu'il n'est pas autorisé à séjourner sur le territoire, le législateur a pris une mesure disproportionnée.


Wanneer de lestijden die met toepassing van de §§ 1 en 2 worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair ond ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des §§ 1 et 2 ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires un volume de périodes équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française et par les dispositions transitoires reprises au chapitre XI quater de ...[+++]


Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en se ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française et par les dispositi ...[+++]


Deze Europese regeling, die verwant zou zijn met wat men het statuut B noemt, zou het mogelijk maken aan sommigen het statuut van ontheemde persoon toe te kennen. Daardoor kan hij een werkvergunning krijgen en sociale hulp bekomen.

Ce règlement européen, qui s'apparenterait à ce qu'on appelle le statut B, permettrait d'octroyer à certaines personnes un statut de personne déplacée qui vaudrait autorisation de travail et permettrait l'octroi de l'aide sociale.


Heel snel wordt hij opgemerkt door Charles-Ferdinand Nothomb, die hem als politiek adviseur binnenloodst in het algemeen secretariaat van de Parti social-chrétien (PSC).

Il est très tôt remarqué par Charles-Ferdinand Nothomb, qui l'introduit au secrétariat général du Parti social-chrétien (PSC) en qualité de conseiller politique.


Omdat de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, in dit geval zo'n 400 euro, verschuldigd is op zijn totale gezinsinkomen en hij nog 250 euro personenbelasting betaalt op die uitkering, houdt hij van zijn uitkering niets meer over, maar legt hij er 150 euro op toe.

Là aussi la cotisation spéciale de sécurité sociale est calculée sur l'ensemble des revenus. Elle s'élève à 400 euros. Compte tenu des 250 euros d'IPP dus sur ladite allocation, l'intéressé doit finalement débourser encore 150 euros.


Hij gaf toe dat de culturele uitzondering niet verworven is, dat hij onderhandelt over de uitvoer van Amerikaans schaliegas naar Europa en dat de onderhandelaars plannen hebben voor de oprichting van een arbitragetribunaal, waar multinationale ondernemingen normen inzake volksgezondheid en milieu, en sociale normen van een staat zullen kunnen aanvechten.

Il avouait que l'exception culturelle n'était pas garantie, qu'il négociait l'exportation de gaz de schiste américain vers l'Europe et que les négociateurs envisageaient bien la création d'un tribunal arbitral permettant à l'avenir aux sociétés multinationales d'attaquer les normes sanitaires, sociales ou environnementales d'un État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij toe tot de parti social chrétien' ->

Date index: 2024-03-03
w