Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij toch enkele begrotingstechnische kanttekeningen » (Néerlandais → Français) :

Procureur Freyne maakte dan ook een eerste balans op en deze was positief, zij het dat hij toch een aantal kanttekeningen maakte.

A cette occasion, le procureur Freyne a dressé un premier bilan positif, sous réserve cependant d'un certain nombre de remarques.


Hoewel de rapporteur de politieke doelen steunt, die met de oprichting van het bureau worden nagestreefd, wenst hij toch enkele begrotingstechnische kanttekeningen te plaatsen.

Tout en souscrivant aux objectifs politiques qui sous-tendent la création de ce Bureau, votre rapporteure est cependant amenée à soulever certaines questions d'ordre budgétaire.


Hoewel de verdere zitting gelukkig rimpelloos is verlopen, roept dit fait divers toch enkele vragen op, vooral omdat de persoon in kwestie wordt aangemerkt als zijnde van niveau 3, wat inhoudt dat hij heel gevaarlijk is en dat er ernstige vermoedens bestaan van een ontsnappingspoging met hulp van buitenaf.

Bien que la suite de cette audience se soit fort heureusement déroulée sans incident, ce fait divers pose cependant certaines questions, surtout lorsque l'on sait que l'individu en question est classifié niveau 3, "soit extrêmement dangereux, avec indices sérieux de risque d'évasion avec aide extérieure".


« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007) enkel een in artikel 246, ...[+++]

« I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 2 du Code pénal, s'il fallait partir du principe que celui qui, avant le 8 juin 2007 également (date d'entrée en vigueur des articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007), a uniquement octroyé une offre, une promesse ou un a ...[+++]


Hoewel de rapporteur in dit stadium niet wil proberen de bevoegdheden en plichten van curatoren te harmoniseren, wil hij toch enkele gemeenschappelijke vereisten voorstellen.

Si le rapporteur n'est pas favorable, à ce stade, à une harmonisation des pouvoirs et des responsabilités des syndics, il n'en souhaite pas moins proposer quelques règles communes.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pac ...[+++]


In beginsel is dat ook prima, maar ik zou toch enkele kritische kanttekeningen willen plaatsen.

En principe, c’est très bien.


De rapporteur kan weliswaar akkoord gaan met het Euro 6-voorstel, maar wenst toch enkele kanttekeningen te plaatsen bij onderdelen van het voorstel.

Il approuve par conséquent la proposition Euro VI. Cependant, certains commentaires doivent être émis sur certains éléments de la proposition.


Ofschoon de Commissie ontwikkelingssamenwerking in beginsel voorstander is van dergelijke sancties, die de politieke leiders treffen zonder dat de bevolking er het slachtoffer van wordt, moeten toch enkele kanttekeningen worden gemaakt, kanttekeningen die de vorm hebben gekregen van amendementen:

Si la commission du développement souscrit, en principe, à ce type de sanctions qui affectent les dirigeants sans pénaliser les populations, un certain nombre de remarques doivent être émises, lesquelles ont été traduites sous forme d'amendements:


De verzoekende partijen zijn van mening dat de in het geding zijnde bijdrage niet als een retributie kan worden beschouwd omdat NIRAS hun geen enkele dienst zou verlenen; dat die dienst, in de veronderstelling dat hij toch wordt verleend, niet facultatief zou zijn noch door de bijdrageplichtige zou zijn aangevraagd; dat ten slotte het bedrag van de bijdrage niet evenredig zou zijn met de zogenaamde geleverde dienst.

Les parties requérantes considèrent que la contribution en cause ne peut être qualifiée de redevance puisqu'aucun service ne leur serait rendu par l'ONDRAF; que ce service, à supposer qu'il fût rendu, ne serait pas facultatif et n'aurait pas fait l'objet d'une demande de la part du redevable; qu'enfin, le montant de la contribution serait sans proportion avec le service prétendument fourni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij toch enkele begrotingstechnische kanttekeningen' ->

Date index: 2025-07-22
w