Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij tijdens het proces van bemiddeling geen standpunt » (Néerlandais → Français) :

« Dit betekent ondermeer dat hij tijdens het proces van bemiddeling geen standpunt inneemt».

« Cela signifie, entre autres, qu'il ne prend pas position au cours du processus de la médiation».


« Dit betekent onder meer dat hij tijdens het proces van bemiddeling geen standpunt inneemt».

« Cela signifie, entre autres, qu'il ne prend pas position au cours du processus de la médiation ».


Bovendien neemt de ombudsdienst tijdens het proces van bemiddeling geen standpunt in" .

En outre, le service de médiation ne prend pas position au cours du processus de médiation" .


Tijdens de besprekingen van artikel 216ter Sv werd gesteld dat indien er in het proces-verbaal van de politie geen bekentenis is, de procureur des Konings er tijdens de bemiddeling niet op mag aansturen.

La participation à une médiation ne nécessite même pas d'aveux. Il a été souligné lors des discussions concernant l'article 216ter du Code d'Instruction criminelle que si le procès-verbal de police ne contient pas d'aveux, le procureur du Roi ne peut essayer d'en obtenir au cours de la médiation.


Tijdens de besprekingen van artikel 216ter Sv werd gesteld dat indien er in het proces-verbaal van de politie geen bekentenis is, de procureur des Konings er tijdens de bemiddeling niet op mag aansturen.

La participation à une médiation ne nécessite même pas d'aveux. Il a été souligné lors des discussions concernant l'article 216ter du Code d'Instruction criminelle que si le procès-verbal de police ne contient pas d'aveux, le procureur du Roi ne peut essayer d'en obtenir au cours de la médiation.


Tevens stelt hij vast dat er tijdens de vorige en huidige legislatuur geen stappen zijn ondernomen met betrekking tot de inhoudelijke invulling van een, onafwendbaar en noodzakelijk proces van hervorming van onze staatsstructuur.

Il constate qu'aucune mesure n'a été prise au cours de la législature précédente et de la législature actuelle pour mettre concrètement en œuvre le processus, inéluctable et indispensable, de réforme de notre structure étatique.


Tevens heeft hij vastgesteld dat er tijdens de huidige legislatuur geen stappen zijn gedaan met betrekking tot de inhoudelijke invulling van een, volgens spreker, onafwendbaar en noodzakelijk proces van hervorming van onze staatsstructuur.

Il a également constaté qu'aucune mesure n'a été prise au cours de l'actuelle législature pour mettre concrètement en oeuvre le processus, inéluctable et indispensable selon lui, de réforme de notre structure étatique.


Tevens heeft hij vastgesteld dat er tijdens de huidige legislatuur geen stappen zijn gedaan met betrekking tot de inhoudelijke invulling van een, volgens spreker, onafwendbaar en noodzakelijk proces van hervorming van onze staatsstructuur.

Il a également constaté qu'aucune mesure n'a été prise au cours de l'actuelle législature pour mettre concrètement en oeuvre le processus, inéluctable et indispensable selon lui, de réforme de notre structure étatique.


3. stelt zich op het standpunt dat artikel 8, dat over de gevolgen van bemiddeling voor de verjaringtermijnen handelt, een essentiële bepaling is omdat de partijen die voor bemiddeling kiezen om te pogen een geschil te schikken, daarna niet wordt belet een gerechtelijke procedure aanhangig te maken door het verstrijken van verjarings ...[+++]

3. estime que l'article 8, qui traite des effets de la médiation sur les délais de prescription, constitue une disposition capitale dans la mesureil garantit que les parties qui optent pour la médiation en vue de résoudre un litige ne seront pas ultérieurement privées de leur droit de se faire entendre par un tribunal en raison du temps qu'ils auront passé en médiation; note qu'aucun problème particulier n'a été signalé à ce sujet par les États membres;


15. heeft ernstige kritiek op het feit dat de Europese Raad tijdens het conflict lange tijd geen gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen waarin hij aandringt op een staakt-het-vuren en herstel van de internationale rechtsorde; betreurt het feit dat de Raad tot dusverre de oorlog tegen het Libanese en Palestijnse volk geen enkele maal heeft veroordeeld;

15. critique vigoureusement le fait que durant le conflit le Conseil européen ait tardé à exprimer une position commune appelant à un cessez‑le‑feu immédiat et au rétablissement de la légalité internationale; déplore qu'à cette date le Conseil n'ait jamais condamné la guerre contre les peuples libanais et palestinien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij tijdens het proces van bemiddeling geen standpunt' ->

Date index: 2025-07-09
w