Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Knoop in navelstreng
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Nauwe introïtus
Navelstreng
Niet strak koppelen
Omstrengeling van navelstreng
Plotseling hard aankomen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Strak hymen
Strak omhulde kabel

Vertaling van "hij straks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical


nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen


kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

revêtement serré


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

se raidir brusquement | se tendre brutalement




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Ik sta tot de beschikking van de heer Crowley als hij straks met me wil spreken en een aanvullende vraag heeft.

− (EN) Je me tiens à la disposition de M. Crowley s’il souhaite discuter avec moi plus tard et me poser une question complémentaire.


Moet hij zijn actie voor eerbiediging van de mensenrechten straks ook met de dood bekopen?

Paiera-t-il bientôt de sa vie, lui aussi, pour sa campagne de respect des droits de l’homme?


Ik hoorde straks van de heer Van der Stoep, ook een Nederlandse vertegenwoordiger, dat hij die middelen afwijst.

Je viens d’entendre M. van der Stoep, un autre représentant néerlandais, dire qu’il rejette ces ressources.


We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.

Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag de rapporteur, de heer Stockmann, willen feliciteren met het uitstekende werk dat hij heeft verricht: hij heeft een heel goede beschrijving gegeven van de tekst met het voorstel voor een richtlijn die we straks gaan aannemen.

– (IT) Madame la Présidente, je voudrais féliciter le rapporteur M. Stockmann pour son excellent travail. Il a parfaitement décrit le contenu d’un texte, d’une proposition de directive que nous sommes sur le point d’adopter.


Hij voegde daaraan toe dat de Europese instellingen niet als enigen de communicatie met 370 miljoen burgers kunnen onderhouden, en dat straks de communicatie met bijna 500 miljoen burgers na de uitbreiding een nog zwaardere opgave zal zijn.

Il a ensuite déclaré: "Il est clair que les institutions européennes ne sont pas en mesure d'assurer, à elles seules, une communication avec les 370 millions de citoyens de l'Union. Communiquer avec 500 millions de citoyens à la suite de l'élargissement sera une tache encore plus ardue.


De Raad nam nota van dit standpunt van het Europees Parlement, maar benadrukte dat hij overeenkomstig het beginsel van een strak begrotingsbeleid, gekant is tegen herziening van de financiële vooruitzichten.

Le Conseil, prenant acte de la position du Parlement européen à cet égard, a souligné que, compte tenu du principe de rigueur budgétaire, il était contre une révision des perspectives financières.


Ik zie de minister knikken, maar het is misschien goed dat hij straks hierop ook uitdrukkelijk antwoordt.

Le ministre opine du chef mais une réponse claire et rapide de sa part sur cette question serait la bienvenue.


Artikel 167 op onze lijst zetten, betekent dus geen grote revolutie en de heer Laeremans wordt geen grote revolutionair als hij straks toch op het groene knopje drukt.

Inscrire l'article 167 dans notre liste n'est donc pas signe de révolution et M. Laeremans ne deviendra pas un grand révolutionnaire lorsqu'il pressera du doigt le bouton vert tout à l'heure.


- Ik stel aan de heer Anciaux voor dat hij zich straks eventueel aansluit bij de andere sprekers.

- Je propose à M. Anciaux de se joindre éventuellement tout à l'heure aux autres orateurs.


w