Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij stelt eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij stelt eveneens vast dat hij door de openbaarheid van de hoorzittingen in de commissie toe te staan, zelf een onderscheid heeft gemaakt tussen de vergaderingen met hoorzittingen en de gewone commissievergaderingen, waarin nochtans het belangrijkste werk van de Senaat wordt verricht.

Il constate également qu'en autorisant la publicité des auditions en commission, il a lui-même créé une certaine distorsion entre les séances d'audition et les commissions ordinaires, qui font pourtant l'essentiel du travail du Sénat.


Hij stelt eveneens de Commissie bedoeld in artikel 14, § 3, in kennis van de verlenging.

Il informe également la Commission visée à l’article 14, § 3, de la prolongation.


Hij stelt eveneens voor hoorzittingen te voeren met experten uit de sector en de missie en doelstellingen van het Belgisch centrum zo precies mogelijk te definiëren.

Il propose aussi d'organiser des auditions d'experts issus du secteur et de définir avec la plus grande précision la mission et les objectifs du centre belge.


«Hij stelt eveneens bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de bijdrage vast die verschuldigd is door de in artikel 32, eerste lid, 12°, bedoelde gerechtigden».

«Il fixe également par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la cotisation due par les titulaires visés à l’article 32, alinéa 1er, 12°».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt eveneens vast dat de commissie het niet opportuun heeft geacht aan de sector de kans te bieden het overleg tot een goed einde te brengen, dat die sector had aangevat om op paritaire wijze tussen de betrokken partijen ervan het kader te definiëren waarin de rechten en plichten van eenieder evenwichtig worden vastgelegd.

Le ministre constate également que la commission n'a pas jugé opportun de laisser au secteur concerné la possibilité de mener à bien une concertation, qu'il a pourtant entamée et qui a pour objet de définir paritairement, entre parties concernées au sein du secteur, un cadre qui définisse de manière équilibrée les droits et obligations de chacun.


Hij stelt eveneens de uitvoeringsbepalingen op voor de detachering van de gedetacheerde nationale deskundigen als bedoeld in artikel 15 quater, na raadpleging van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en terdege rekening houdend met diens opmerkingen.

Il arrête également les modalités relatives au détachement des experts nationaux détachés visés à l'article 15 quater, après consultation du conseil d'homologation de sécurité et prenant dûment en compte de ses observations.


29. erkent dat het voor de goede werking van de interne markt eveneens belangrijk is om de sociale rechten te beschermen en herinnert aan de aanbeveling van Mario Monti in zijn verslag aan de Commissie, waarin hij stelt dat er "meer aandacht aan de sociale dimensie [van de interne markt] moet worden besteed door de gedane toezeggingen na te komen om echte "beoordelingen van de sociale effecten" uit te voeren, uitgaande van de ontwikkeling van meer geavanceerde methoden en ...[+++]

29. reconnaît que, pour le bon fonctionnement du marché intérieur, il est également important de protéger les droits sociaux et rappelle la recommandation émise par Mario Monti dans son rapport à la Commission selon laquelle «[il] y aurait lieu de prêter une plus grande attention à la dimension sociale [du marché intérieur], en tenant l’engagement de réaliser de véritables «analyses d’impact social» fondées sur l’élaboration de méthodes plus perfectionnées et sur des informations statistiques de meilleure qualité»;


29. erkent dat het voor de goede werking van de interne markt eveneens belangrijk is om de sociale rechten te beschermen en herinnert aan de aanbeveling van Mario Monti in zijn verslag aan de Commissie, waarin hij stelt dat er „meer aandacht aan de sociale dimensie [van de interne markt] moet worden besteed door de gedane toezeggingen na te komen om echte ”beoordelingen van de sociale effecten„ uit te voeren, uitgaande van de ontwikkeling van meer geavanceerde methoden en ...[+++]

29. reconnaît que, pour le bon fonctionnement du marché intérieur, il est également important de protéger les droits sociaux et rappelle la recommandation émise par Mario Monti dans son rapport à la Commission selon laquelle «[il] y aurait lieu de prêter une plus grande attention à la dimension sociale [du marché intérieur], en tenant l’engagement de réaliser de véritables »analyses d’impact social« fondées sur l’élaboration de méthodes plus perfectionnées et sur des informations statistiques de meilleure qualité»;


Daartoe neemt de uitvoerend directeur alle nodige maatregelen met het oog op de correcte uitvoering van het werkprogramma van het Agentschap, stelt hij elk jaar een ontwerp van het algemeen verslag op dat aan de raad van bestuur wordt voorgelegd, stelt hij eveneens elk jaar een verslag op over de beveiligingsproblemen die zich in het voorgaande jaar in de Europese Unie hebben voorgedaan, maakt hij ramingen van de inkomsten en uitgaven van het Agentschap en legt hij de begroting ten uitvoer.

À cette fin, le directeur exécutif devra élaborer et arrêter toutes les mesures nécessaires pour veiller à la bonne exécution du programme de travail de l'Agence, préparer chaque année un projet de rapport général à soumettre au conseil d'administration, préparer également chaque année un rapport sur les problèmes de sécurité constatés dans l'Union européenne au cours de l'année précédente, établir un état prévisionnel des recettes et des dépenses de l'Agence et exécuter le budget.


Op basis van het verslag van de Rekenkamer inzake het gebruik van de kredieten van begrotingspost 3701, alsmede de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement stelt hij eveneens een wijziging voor van de regeling van het Bureau inzake het gebruik van kredieten van begrotingspost 3701, ter dekking van de administratieve en huishoudelijke uitgaven van de fracties/het secretariaat van de niet-ingeschrevenen, om rekening te houden met de nieuwe bepalingen van het Financieel Reglement, met name om de bevoegde ordonnateur aan te wijzen, een passend systeem van interne controle in te voeren en eventueel uitzonderingen toe te staan voor ...[+++]

Sur la base du rapport de la Cour des Comptes sur l'utilisation des crédits du poste budgetaire 3701, ainsi que de l'entrée en vigueur du nouveau Règlement financier, il propose également une modification de la réglementation du Bureau régissant l'utilisation des crédits du poste budgétaire 3701, destinés à couvrir les dépenses administratives et de fonctionnement des groupes politiques/secrétariat des députés non inscrits, pour tenir compte des nouvelles dispositions du règlement financier, notamment pour déterminer l'ordonnateur responsable, pour mettre en place un système adéquat de contrôle interne et pour prévoir des dérogations app ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hij stelt eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij stelt eveneens' ->

Date index: 2021-08-30
w