Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij over de juridische basis moet beschikken " (Nederlands → Frans) :

Het rapport van het KCE sterkt mij in de overtuiging dat de 1733 (of de door Europa aangemoedigde 116117) op korte termijn moet worden uitgebreid, en dat hij over de juridische basis moet beschikken die hem zekerheid en slagkracht moet geven.

Le rapport du KCE me conforte dans ma conviction que le 1733 (ou le 116.117 stimulé par l'Europe) doit à court terme être étendu, et qu’il doit être muni des bases juridiques qui lui garantiront sécurité et performance.


Om over de vereiste juridische basis te beschikken, kon de verlenging van de handelaarsplaat pas van start gaan op 27 november.

Pour pouvoir bénéficier de la base juridique requise, le renouvellement de la plaque "marchand" a seulement pu démarrer le 27 novembre.


2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in he ...[+++]

2. L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre d'une ordonnance de la chambre du conseil ordonnant le renvoi d'un ou de plusieurs inculpés, alors que le ministère public avait requis pour eux le non-lieu, si l'on admet que le ministère public doit justifier d'un intérêt juridique particulier, en tant que condition générale de recevabilité du recours, et ce, eu égard à la différence fondament ...[+++]


Dit betekent dat hij over een gedetailleerd systeem van logins moet beschikken dat reikt tot de individuele persoon.

Cela signifie qu'il doit disposer d'un système détaillé de logins s'étendant jusqu'aux individus.


In zijn brief haalt hij het feit aan dat hij over de nodige menselijke en financiële moet beschikken en dat hij van mening is dat zij dat niet zijn om de opdrachten van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen te blijven ontwikkelen.

Il évoque dans son courrier le fait qu'il doit disposer de moyens humains et financiers suffisants et qu'il estime qu'ils ne le sont pas pour continuer à développer les missions du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer.


Als algemene voorwaarden, die door de Koning worden bepaald, gelden dat hij moet beschikken over zijn burgerlijke en politieke rechten, zich moet gedragen op een wijze die beantwoordt aan de vereisten van de functie en ingeschreven moet zijn in het handelsregister.

Aux termes des conditions générales dont les modalités sont définies par le Roi, la personne qui a introduit la demande d'exploitation doit jouir de ses droits civils et politiques, être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction et être inscrite au registre de commerce.


Als algemene voorwaarden, die door de Koning worden bepaald, gelden dat hij moet beschikken over zijn burgerlijke en politieke rechten, zich moet gedragen op een wijze die beantwoordt aan de vereisten van de functie en ingeschreven moet zijn in het handelsregister.

Aux termes des conditions générales dont les modalités sont définies par le Roi, la personne qui a introduit la demande d'exploitation doit jouir de ses droits civils et politiques, être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction et être inscrite au registre de commerce.


Indien de bediende echter tevens zaakvoerder, bestuurder of vennoot zou zijn binnen deze vennootschap dan moet hij wel over een BIV-erkenning beschikken (artikel 10 vastgoedmakelaarswet) aangezien hij onweerlegbaar wordt vermoed een zelfstandige te zijn en elkeen die als zelfstandige vastgoedmakelaarsactiviteiten stelt moet over een BIV-erkenning beschikken.

Toutefois, si l'employé était en même temps gérant, administrateur ou associé de cette société, il doit disposer d'un agrément IPI (article 10 de la loi sur les agents immobiliers) puisqu'il est présumé de manière irréfragable être un indépendant et quiconque preste des activités d'agent immobilier comme indépendant doit disposer d'un agrément IPI.


Ook al beschikken de diensten van algemeen belang nu over een juridische basis voor de goedkeuring van een richtlijn die hun statuut regelt, dan wordt de specificiteit van die diensten ten opzichte van het principe van de vrije concurrentie toch niet als dusdanig erkend: onderwijs, cultuur, de gezagsdepartementen en de openbare diensten moeten garanties en bescherming krijgen. De EU moet niet het Trojaanse paard worden binnen openbare diensten die gele ...[+++]

Enfin, même si les services d'intérêt général se trouvent aujourd'hui pourvus de bases juridiques pour l'adoption d'une directive les concernant, les spécificités de ces services face au principe de libre concurrence ne sont pas reconnues en tant que telles : l'enseignement, la culture, les départements d'autorité ainsi que les services publics doivent jouir de garanties et de protections et il ne faut pas que l'Union européenne devienne le « cheval de Troie » de services publics détricotés.


Wil een staat preventief kunnen optreden, dan moet hij over moderne technologische middelen kunnen beschikken, want degenen die de bedreiging vormen beschikken daar ook over.

Si un État veut pouvoir agir à titre préventif il doit disposer de moyens technologiques modernes comparables à ceux des responsables de la menace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij over de juridische basis moet beschikken' ->

Date index: 2023-02-11
w