Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Depressieve reactie
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Voorbeeldige leerling

Vertaling van "hij op voorbeeldige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De detailhandelaar toont aan dat hij op schema zit wat betreft de uitvoering van een gedetailleerd plan waarmee beoogd wordt 100 % van productgroepen zoals eetbare zeevis en schaal- en schelpdieren, hout en papier, te certificeren volgens een „voorbeeldige milieunorm” (tabel 3.7).

Le détaillant démontre qu'il réalise des progrès dans le cadre d'un plan détaillé en vue d'atteindre une certification à 100 % grâce à une norme environnementale «exemplaire» (tableau 3.7) pour certains groupes de produits, comme: les produits de la mer, le bois et le papier.


2. is de heer Diamandouros erkentelijk voor zijn voorbeeldige werk als Ombudsman in de achterliggende tien jaar en voor de resultaten die hij heeft bereikt in het streven naar een eerlijkere en transparantere EU; hoopt dat hij in goede gezondheid van zijn pensioen kan genieten en wenst hem het allerbeste toe in zijn verdere levensloop;

2. exprime sa gratitude envers M. Diamandouros pour son travail exemplaire en tant que Médiateur européen au cours des dix dernières années, ainsi que pour les résultats qu'il a obtenus dans sa recherche d'une Union européenne plus juste et plus transparente; espère qu'il pourra profiter de sa retraite en bonne santé et lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises;


Ik zou graag het optreden van mevrouw Bachelet willen benadrukken, aangezien zij andermaal heeft laten zien hoe politiek moet worden bedreven door enorme menselijkheid te tonen en door samen te werken met de vandaag aangetreden nieuwe president, de heer Piñera, die ik eveneens wil feliciteren, omdat hij op voorbeeldige wijze de politiek terzijde heeft geschoven om zijn land de hulp te kunnen bieden die het nodig heeft.

Je voudrais mettre en évidence les actions de la présidente Bachelet, car elle a montré une nouvelle fois comment la politique devrait être menée en faisant preuve d’une grande humanité et en collaborant étroitement avec M. Piñera, qui lui succède aujourd’hui en tant que président. Je voudrais également féliciter ce dernier pour la manière exemplaire avec laquelle il a mis de côté la politique afin de relever le défi consistant à répondre aux besoins de son pays.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, tout d’abord je voudrais féliciter notre rapporteur, M. Moraes, pour son excellent travail et le remercier pour la collaboration exemplaire dont il a fait preuve avec les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is van 1979 tot 1999 lid van het Europees Parlement geweest, en was een zeer actieve en voorbeeldige collega.

Il a été député européen de 1979 à 1999.


Naar mijn idee heeft hij zich voorbeeldig gekweten van die taak, en laten zien dat hij zijn institutionele verantwoordelijkheden heeft nageleefd, waarbij hij blijk gaf van een vakkundigheid die boven alle twijfel verheven is. Diezelfde vakkundigheid siert ook de loopbaan van de heer Bini Smaghi.

Je pense qu’il a fait preuve de compétence, de respect pour ses responsabilités institutionnelles et d’un professionnalisme au-delà de tout soupçon - professionnalisme dont a aussi fait preuve M. Bini Smaghi tout au long de sa carrière.


Op 6 januari 1993 verstuurde de administrateur-generaal van het Hoog comité van toezicht (HCT) u een nota. In deze nota zegt hij onder meer dat hij ervan overtuigd is dat de tegenkantingen die hij vanaf 1992 heeft ondervonden in zijn pogingen om het bestuur van het Hoog comité van toezicht (HCT) verder uit te bouwen tot een voorbeeldig werkende beteugelende politiedienst op het vlak van de strijd tegen de witteboordencriminaliteit binnen de hoogste regionen van de overheidssector, te wijten zijn aan de huiszoeking die eind 1991 plaats ...[+++]

Le 6 janvier 1993, l'administrateur général du Comité supérieur de contrôle (CSC) vous faisait part, dans une note, de sa conviction que l'opposition qu'il rencontrait depuis 1992 dans ses tentatives d'ériger l'administration du Comité supérieur de contrôle (CSC) en un service de police à l'efficacité exemplaire dans la lutte contre la criminalité en col blanc dans les plus hautes sphères du secteur public était due à la perquisition menée fin 1991 au siège national du CVP.


Op 6 januari 1993 verstuurde de administrateur-generaal van het Hoog comité van toezicht (HCT), u een nota. In deze nota zegt hij onder meer dat hij ervan overtuigd is dat de tegenkantingen die hij vanaf 1992 heeft ondervonden in zijn pogingen om het Bestuur van het Hoog comité van toezicht (HCT) verder uit te bouwen tot een voorbeeldig werkende beteugelende politiedienst op het vlak van de strijd tegen de witteboordencriminaliteit binnen de hoogste regionen van de overheidssector, te wijten zijn aan de huiszoeking die eind 1991 plaat ...[+++]

Le 6 janvier 1993, l'administrateur général du Comité supérieur de contrôle (CSC) vous faisait part, dans une note, de sa conviction que l'opposition qu'il rencontrait depuis 1992 dans ses tentatives d'ériger l'Administration du Comité supérieur de contrôle (CSC) en un service de police à l'efficacité exemplaire dans la lutte contre la criminalité en col blanc dans les plus hautes sphères du secteur public était due à la perquisition menée fin 1991 au siège national du CVP.


Zijn hele bijna 40-jarige loopbaan lang heeft Herman Nys in de Senaat op voorbeeldige wijze de taken vervuld die hem waren opgedragen. Hij heeft onder meer de verantwoordelijke functies vervuld van directeur van de Dienst Vergadering en van adjunct-griffier, en hij is sinds oktober 1987 griffier van de Senaat.

Tout au long d’une carrière de près de quarante ans au Sénat, Herman Nys a, en effet, assumé de façon exemplaire les tâches qui lui furent confiées et, plus particulièrement, les hautes responsabilités de directeur du service de la Séance, de greffier adjoint et, depuis octobre 1987, de greffier du Sénat.


Een inspecteur van Financiën die voor enkele jaren naar aanleiding van zijn speurwerk in de ABOS-affaire als een voorbeeldig ambtenaar beschouwd werd omdat hij de Staat tientallen miljoenen had bespaard, zou nu als plaatsvervangend inspecteur bij de «minister van KMO» geaccrediteerd zijn.

Un inspecteur des Finances qui, pendant des années, a été considéré comme un fonctionnaire modèle pour son enquête dans l'affaire de l'AGCD ayant permis à l'État d'économiser des millions de francs, aurait été accrédité à la fonction d'inspecteur faisant fonction pour le «ministre des PME».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij op voorbeeldige' ->

Date index: 2024-01-12
w