Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij moedigt net zoals " (Nederlands → Frans) :

Hij moedigt net zoals de Reken kamer alle instellingen aan om deze procedures verder te verbeteren, met name via een systeem van preventieve maatregelen en via de opleiding van ordonnateurs en beheerders.

Il encourage, comme la Cour, toutes les institutions à poursuivre l'amélioration de ces procédures, notamment par le biais d'un système de mesures préventives ainsi que d'actions de formation des ordonnateurs et des gestionnaires.


Ten slotte voerde hij aan dat bij de verbintenisfacturen enig risico op ontwijking of kruiscompensatie zou worden weggenomen, net zoals dat bij de geldige handelsfactuur die in het definitieve algemene informatiedocument is voorgesteld, het geval zou zijn.

Enfin, il a déclaré que les factures conformes à l'engagement supprimeraient tout risque de contournement ou de compensation croisée, exactement de la même manière que la facture commerciale proposée dans le document d'information finale le ferait.


« Schendt artikel 4, § 3, van de wet van 19 maart 2017 [tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de hoven en rechtbanken die een beklaagde wegens een strafrechtelijk misdrijf veroordelen, verplicht om hem eveneens de betaling van de bijdrage aan het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand op te leggen om reden dat hij geen juridische tweedelijnsbijstand geniet, hoewel hij aan de wettelijke voorwaarden voldoet om aanspraak erop te maken, terwijl de rechtzoekenden die, net zoals ...[+++]

« L'article 4, § 3, de la loi du 19 mars 2017 [instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il oblige les cours et tribunaux qui condamnent un prévenu du chef d'une infraction pénale de lui imposer également le paiement de la contribution au Fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne au motif qu'il n'en bénéficie pas, bien qu'il soit dans les conditions légales pour y prétendre, alors que les justiciables qui, à l'instar de ce prévenu, sont dans les conditions légales de l'aide juridique de deuxième ligne et en bénéficient effe ...[+++]


« — Ofwel redeneert de steller van het voorontwerp dat het om een sociale-zekerheidsbijdrage gaat, een aangelegenheid waarvoor hij bevoegd is met toepassing van artikel 6, § 1, VI, laatste lid, 12º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen : enerzijds regelt hij dan (net zoals gedaan is in artikel 39 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, voor werknemers uit de privé-sector) voor de personeelsleden van de overheidssector in de ruimste betekenis van het woord de inhouding van eenzelfde sociale-zekerheid ...[+++]

« — Ou, l'auteur de l'avant-projet s'inscrit dans la logique d'une cotisation de sécurité sociale, matière pour laquelle il est compétent en application de l'article 6, § 1 , VI, dernier alinéa, 12º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 : il règle alors, d'une part, (comme cela a été fait dans l'article 39 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, pour les travailleurs salariés du secteur privé), la retenue d'une même cotisation de sécurité sociale, pour les agents du secteur public au sens le plus large du terme, sur le pécule de vacances qui ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen aanvoeren, waarborgt artikel XI. 225 van het WER de producent van audiovisuele werken, net zoals de auteur of de uitvoerende kunstenaar, een vergoeding voor de doorgifte via de kabel van een audiovisueel werk dat hij heeft geproduceerd of waarvan hij de rechten heeft verworven.

Contrairement à ce qu'allèguent les parties requérantes, l'article XI. 225 du CDE garantit au producteur d'oeuvres audiovisuelles, comme à l'auteur ou à l'artiste-interprète ou exécutant, une rémunération au titre de la retransmission par câble d'une oeuvre audiovisuelle qu'il a produite ou dont il a acquis les droits.


Hij stelt dat de begrippen « onrechtstreeks » en « rechtstreeks » net zoals andere termen in aanverwante rechstakken, zoals bijvoorbeeld de woorden « opzettelijk » en « onopzettelijk » in het strafrecht, niet preciezer kunnen worden omschreven dan door het woord zelf en hij verwijst hiervoor naar zijn juridische nota (zie bijlage).

Il indique qu'il n'est pas possible de définir des notions telles que « indirectement » et « directement », à l'instar d'autres termes comme « volontaire » et « involontaire » utilisés dans des domaines apparentés du droit, avec plus de précision qu'en utilisant les termes proprement dits et il renvoie à cet égard à sa note juridique (voir annexe).


Hij stelt dat de begrippen « onrechtstreeks » en « rechtstreeks » net zoals andere termen in aanverwante rechstakken, zoals bijvoorbeeld de woorden « opzettelijk » en « onopzettelijk » in het strafrecht, niet preciezer kunnen worden omschreven dan door het woord zelf en hij verwijst hiervoor naar zijn juridische nota (zie bijlage).

Il indique qu'il n'est pas possible de définir des notions telles que « indirectement » et « directement », à l'instar d'autres termes comme « volontaire » et « involontaire » utilisés dans des domaines apparentés du droit, avec plus de précision qu'en utilisant les termes proprement dits et il renvoie à cet égard à sa note juridique (voir annexe).


Hij kan dus niet in aanmerking komen voor het systeem zoals hierboven beschreven en de wetten van het land waar hij zich bevindt blijven op hem van toepassing, net zoals ze op elke andere burger van toepassing zijn.

Il ne peut donc bénéficier du système qui vient d'être décrit, et reste, comme n'importe quel civil, soumis aux lois du pays où il se trouve.


Indien de vorm onvoldoende verschilt van de gebruikelijke vorm van de waar en de potentiële koper die vorm dus alleen opvat als de weergave van de waar, is de vorm beschrijvend en valt hij onder artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94, net zoals een woord dat alleen uit de naam van de waar bestaat.

La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.


1. Beschouwt hij dit, net zoals de Russen, ook als een schending van het Anti-Ballistic-Missile-Verdrag van 1972, waarbij de beide verdragsluitende partijen zich ertoe verbonden hadden niet te zullen werken aan een systeem dat de raketten van de andere partij kan vernietigen ?

1. Considère-t-il, à l'instar des Russes, qu'il y a en l'occurrence violation du Traité sur les missiles antimissiles balistiques de 1972, par lequel les deux parties s'étaient engagées à ne pas développer de système permettant de détruire les missiles de l'autre ?




Anderen hebben gezocht naar : hij moedigt net zoals     geval zou zijn     net zoals     juridische tweedelijnsbijstand geniet     hij dan net     dan net zoals     hiervoor naar zijn     strafrecht     toepassing zijn     dus     systeem zoals     verbonden hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij moedigt net zoals' ->

Date index: 2021-11-03
w