Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij mij onderbouwde dossiers » (Néerlandais → Français) :

4. Kan hij mij gedetailleerde cijfers geven over het aantal dossiers waarbij er werd overgegaan tot een uitkering door de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden in deze jaren, opgedeeld per jaar tussen 1985 en 2009 ?

4. Le ministre peut-il me fournir les chiffres détaillés concernant le nombre total de dossiers ayant donné lieu à une indemnisation par la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence entre 1985 et 2009 ?


5. Kan hij mij verzekeren dat de hele batterij aan uitvoeringsbesluiten die genomen moet worden tijdig gepubliceerd zullen zijn in het Belgisch Staatsblad zodat de distributienetbeheerders hun dossier bij de CREG zullen kunnen indienen op 30 juni 2008 teneinde op 1 januari 2009 een goedgekeurd meerjarentarief toe te passen?

5. Le ministre peut-il m’assurer que tous les arrêtés d’exécution qui doivent être pris seront publiés à temps au Moniteur belge pour que les gestionnaires de réseaux de distribution puissent introduire leur dossier auprès de la CREG avant le 30 juin 2008 et appliquer un tarif pluriannuel approuvé à partir du 1er janvier 2009 ?


3. Kan hij mij gedetailleerde cijfers geven over het aantal dossiers dat de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden in deze jaren behandelde, opgedeeld per jaar tussen 1985 en 2009 ?

3. Le ministre peut-il me fournir les chiffres détaillés concernant le nombre total de dossiers examinés par la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence entre 1985 et 2009 ?


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de heer Potočnik, de verantwoordelijke commissaris voor dit dossier, zit hier naast mij, maar helaas moet hij vanwege keelproblemen er het zwijgen toe doen.

– (EN) Madame la Présidente, M. Potočnik, le commissaire en charge de ce dossier est ici présent avec moi, mais il doit malheureusement garder le silence en raison d’un problème de gorge.


- (SK) Het spijt mij zeer dat de voorzitter van de Commissie niet is gebleven. Ongetwijfeld heeft hij elders belangrijker bezigheden, maar de Europa 2020-strategie is mijns inziens het belangrijkste dossier van allemaal, en ik vraag mij af wat voor nog belangrijkere zaken de heer Barroso nu te doen zou kunnen hebben.

– (SK) C’est dommage que le président de la Commission ne soit pas resté, même s’il avait des choses importantes à faire. En effet, selon moi, Europe 2020 est un document stratégique d’importance capitale, et je ne sais pas ce qui pourrait être plus important pour le président actuellement.


Ik wil me tevens bedanken bij alle schaduwrapporteurs en ook bij de heer Van Hecke, die mij voorafging als rapporteur van dit dossier, voor zijn uitstekende werk en voor het feit dat hij de eenheid binnen onze instelling tot eind toe wist te handhaven.

Je tiens aussi à remercier tous les rapporteurs fictifs ainsi que M. Van Hecke, qui m'ont précédé dans le traitement de ce dossier, pour avoir accompli de l'excellent travail et réussi à maintenir l'unité de notre institution jusqu'à la fin.


Kan de commissaris mij zeggen of hij ook dit dossier bedoelt als hij het heeft over gekwalificeerde meerderheid?

M. le commissaire peut-il me dire s’il vise également ce dossier lorsqu’il parle de majorité qualifiée ?


Als de directeur van de federale gerechtelijke politie in Brussel van mening is dat zijn diensten een technologische achterstand hebben bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en dat hij bovendien kampt met een veroudering van zijn korps, dan verwacht ik dat hij mij onderbouwde dossiers bezorgt via de directeur-generaal van de gerechtelijke politie en de commissaris-generaal van de federale politie en niet via een persmededeling.

Si le directeur de la police judiciaire fédérale de Bruxelles estime que ses services accusent un retard technologique dans la lutte contre la criminalité organisée et qu'il doit de surcroît faire face au vieillissement de son corps, j'attends de lui qu'il me transmette un dossier étayé, par l'intermédiaire du directeur général de la police judiciaire et du commissaire général de la police fédérale, et non qu'il fasse des déclarations dans la presse.


In zijn jongste antwoord heeft hij mij medegedeeld dat de ratificatieprocedure aan de gang was, dat het dossier aan de Ministerraad moest worden voorgelegd en dat het, bij de start van het nieuwe parlementaire jaar, aan de Raad van State zou worden voorgelegd om daarna, in de vorm van een wetsontwerp, bij de Senaat te worden ingediend.

Il m'a précisé, dans sa dernière réponse, que la procédure de ratification suivait son cours, que le dossier devait être présenté au Conseil des ministres et, à la rentrée, au Conseil d'État, avant d'être soumis, sous forme de projet de loi, au Sénat.


Indien het geachte lid een concreet geval beoogt, ben ik uiteraard bereid dat dossier te laten onderzoeken indien hij mij de naam en het adres van de betrokken VZW meedeelt.

Si l'honorable membre vise un cas concret, je suis évidemment disposé à faire examiner ce dossier pourvu qu'il me communique le nom et l'adresse de l'ASBL concernée.




D'autres ont cherché : aantal dossiers     gepubliceerd zullen zijn     zit hier     dit dossier     is mijns     belangrijkste dossier     zijn     hij mij onderbouwde dossiers     dossier     laten onderzoeken     bereid dat dossier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij mij onderbouwde dossiers' ->

Date index: 2021-01-21
w