Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij legt grote " (Nederlands → Frans) :

om de eenvormige toepassing van de verordening te verzekeren, legt hij, wanneer passend, aan de uitgebreide kamer van beroep, („de grote kamer”), rechtsvragen voor, in het bijzonder indien de kamers van beroep ter zake onderling afwijkende beslissingen hebben genomen.

afin d'assurer une application uniforme du présent règlement, saisir, le cas échéant, la grande chambre de recours (ci-après dénommée la “grande chambre”) sur des questions relatives à un point de droit, en particulier si les chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur ce point.


om de eenvormige toepassing van de verordening te verzekeren, legt hij, wanneer passend, aan de uitgebreide kamer van beroep, („de grote kamer”), rechtsvragen voor, in het bijzonder indien de kamers van beroep ter zake onderling afwijkende beslissingen hebben genomen.

afin d'assurer une application uniforme du présent règlement, saisir, le cas échéant, la grande chambre de recours (ci-après dénommée «grande chambre») sur des questions relatives à un point de droit, en particulier si les chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur ce point.


Hij legt daarbij ook een link met het verleden als hij stelt dat : « In het verleden hebben soortgelijke maatschappelijke transformaties grote gevolgen gehad voor staat en recht en je mag deze nu ook weer verwachten.

Il fait aussi le lien avec le passé lorsqu'il affirme que « par le passé, pareilles transformations de la société ont eu des conséquences importantes pour l'État et le droit, et il est permis de penser que ce scénario va se répéter une fois encore.


Hij legt daarbij ook een link met het verleden als hij stelt dat : « In het verleden hebben soortgelijke maatschappelijke transformaties grote gevolgen gehad voor Staat en recht en je mag deze nu ook weer verwachten.

Il fait aussi le lien avec le passé lorsqu'il affirme que: « Par le passé, pareilles transformations de la société ont eu des conséquences importantes pour l'État et le droit, et il est permis de penser que ce scénario va se répéter une fois encore.


Hij legt daarbij ook een link met het verleden als hij stelt dat : « In het verleden hebben soortgelijke maatschappelijke transformaties grote gevolgen gehad voor staat en recht en je mag deze nu ook weer verwachten.

Il fait aussi le lien avec le passé lorsqu'il affirme que « par le passé, pareilles transformations de la société ont eu des conséquences importantes pour l'État et le droit, et il est permis de penser que ce scénario va se répéter une fois encore.


De meerwaarde is gelijk aan het verschil tussen het bij de aankoop van het gebouw betaalde bedrag en zijn wederverkoop prijs in de wetenschap dat : - het bij de aankoop van het gebouw betaalde bedrag gelijk is aan de aan de verkoper betaalde prijs verhoogd met de kosten die de aankoper werkelijk heeft betaald; dit bedrag kan verhoogd worden met de kosten van de werken gedragen door eigenaar; - de wederverkoopprijs de door de verkoper verkregen prijs is, zonder kleiner te mogen zijn dan de verkoopwaarde van het goed, die door het aankoopcomité of de ontvanger van de registratie is geëvalueerd, en verminderd met de kosten die hij heeft b ...[+++]

La plus-value est égale à la différence entre le montant payé lors de l'achat de l'immeuble et son prix de revente sachant que : - le montant payé lors de l'achat de l'immeuble représente le prix payé au vendeur majoré des frais que l'acquéreur a réellement payés; ce montant pouvant être majoré du coût des travaux que le propriétaire aura supportés; - le prix de revente est celui obtenu par le vendeur, sans qu'il puisse être inférieur à la valeur vénale du bien évaluée par le comité d'acquisition ou le receveur de l'enregistrement, diminué des frais qu'il aura payés pour mettre le bien en vente; 5° constitue des provisions pour grosses réparations sur le ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


Met een buitengewoon grote dossierkennis, met messcherpe analyses en met de media als enthousiaste bondgenoot legt hij de kwalen van de Belgische rechtsstaat bloot: de versplintering van de politiediensten, de onmogelijke spreidstand van de onderzoeksrechter, de politieke benoemingen, het ontbreken van een anticorruptiedienst.

Avec sa connaissance extraordinaire des dossiers, ses analyses pointues et son aptitude à se concilier les faveurs d'une presse enthousiaste, il décortique les maux dont souffre l'État de droit belge : le morcellement des services de police, l'impossible écartèlement du juge d'instruction, les nominations politiques, l'absence d'un service de lutte contre la corruption.


l)om de eenvormige toepassing van de verordening te verzekeren, legt hij, wanneer passend, aan de uitgebreide kamer van beroep, („de grote kamer”), rechtsvragen voor, in het bijzonder indien de kamers van beroep ter zake onderling afwijkende beslissingen hebben genomen.

l)afin d'assurer une application uniforme du présent règlement, saisir, le cas échéant, la grande chambre de recours (ci-après dénommée la «grande chambre») sur des questions relatives à un point de droit, en particulier si les chambres de recours ont rendu des décisions divergentes sur ce point.


De heer Dallemagne is een zeer actief lid van de commissie; hij neemt vaak het woord en legt een grote kennis van zaken aan de dag.

M. Dallemagne est un membre actif de la commission, il prend souvent la parole et fait preuve d’une grande connaissance des dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij legt grote' ->

Date index: 2022-08-23
w