Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij komt bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article ...[+++]

Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par l'article 25 ».


Bovendien, dient men ook te noteren dat wat België betreft, de onderdaan van een land dat niet onderworpen is aan de visumplicht voor kort verblijf (type C), ook vrijgesteld is van de visumplicht voor lang verblijf (type D) indien hij komt in het kader van een gezinshereniging.

Par ailleurs, il faut également noter qu'en Belgique, le ressortissant d'un pays non soumis à l'obligation du visa de court séjour (type C) est également dispensé de celui de séjour long (type D) s'il vient dans le cadre d'un regroupement familial.


Dit systeem heeft het voordeel dat men de onvermijdelijke problemen van een extra boeking vermijd, het is bovendien efficiënter, zowel qua inzet van personeel, als qua tijdsgebruik en kosten, en het ontziet de centra : waar de betrokkene nu bij terugbrenging steeds naar een andere centrum wordt gebracht dan het centrum van waar hij komt, levert dit in een systeem met meerdere terugbrengingen problemen op.

L'avantage de ce système est qu'on contourne les problèmes inévitables d'une réservation supplémentaire et il est en outre plus efficace, tant en engagement de personnel qu'en emploi du temps et de frais, et il ménage les centres : lorsqu'on ramène l'intéressé, il est à chaque fois transféré à un autre centre que celui d'où il vient, ce qui crée des problèmes dans un système par lequel on ramène plusieurs fois.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, dit is een belangrijke resolutie, want het is de eerste en hij komt bovendien op een bijzonder moment.

– (PL) Monsieur le Président, cette résolution est très importante, parce qu’elle est la première et parce qu’elle vient à un moment particulièrement important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet u zich ervan bewust zijn dat wie een collegiaal orgaan wil omvormen tot een presidentieel systeem, veel hooi op zijn vork neemt. Die moet dan ook aanvaarden dat wat er misloopt op zijn bordje terecht komt, dat hij daarvoor de verantwoordelijkheid moet dragen.

Vous devez comprendre que quiconque veut transformer un collège en système présidentiel entreprend un travail énorme et doit être prêt à s’entendre dire que c’est finalement lui le responsable, lui qui assume la responsabilité des erreurs.


3. De raad van bestuur houdt eenmaal per jaar een gewone vergadering; bovendien komt hij bijeen op initiatief van zijn voorzitter of op verzoek van de Commissie of van een derde van de lidstaten.

3. Le conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an; en outre, il se réunit à l'initiative de son président ou à la demande de la Commission ou du tiers des États membres.


Bovendien heeft hij, voor het eerst, geprobeerd om de Europese Unie te chanteren door ons eraan te herinneren dat vijftig procent van de olie, vijftig procent van de olieproducten en dertig procent van het gas dat de Europese Unie invoert, door Wit-Rusland komt.

En outre, et pour la première fois, il a essayé de faire chanter l’Union européenne en nous rappelant que 50 % du pétrole, 50 % des dérivés pétroliers et 30 % du gaz importés en Union européenne passent par le Belarus.


Het lijkt wel of hij uit een ander land komt. Bovendien vergeet hij dat de regering van de Spaanse Volkspartij gedurende acht jaar controle heeft uitgeoefend op alle openbare en particuliere media.

On dirait qu’il vient d’un tout autre pays, vu qu’il semble avoir oublié que le gouvernement du parti populaire a contrôlé l’ensemble des médias publics et privés pendant huit ans.


Bovendien, dient men ook te noteren dat wat België betreft, de onderdaan van een land dat niet onderworpen is aan de visumplicht voor kort verblijf (type C), ook vrijgesteld is van de visumplicht voor lang verblijf (type D) indien hij komt in het kader van een gezinshereniging.

Par ailleurs, il faut également noter qu'en Belgique, le ressortissant d'un pays non soumis à l'obligation du visa de court séjour (type C) est également dispensé de celui de séjour long (type D) s'il vient dans le cadre d'un regroupement familial.


Als bovendien het beginsel van de - ook inhoudelijke - gelijkheid wordt gehuldigd, moet men zich afvragen waarom een Europees afgevaardigde, ongeacht het land waar hij vandaan komt, bij de uitoefening van zijn mandaat - dat tenminste op hetzelfde, zo niet hoger niveau staat dan dat van een nationaal afgevaardigde - minder voorrechten zou moeten hebben dan een nationaal afgevaardigde.

En outre, si le principe est celui de l’égalité, celui de l’égalité matérielle en fait, l’on comprend difficilement pourquoi les députés européens, quel que soit leur État d’origine, lorsqu’ils exécutent leur mandat, qui est au moins le même, sinon plus important, que celui d’un député national, pourraient jouir de moins de prérogatives que ce dernier.




Anderen hebben gezocht naar : hij komt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij komt bovendien' ->

Date index: 2024-10-17
w