Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij hiervoor slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VI. - Verlof om dwingende redenen Art. 21. Wanneer de werknemer één of meerdere keren om dwingende redenen verlof zonder wedde neemt, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 die op 19 december 1989 gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1990, zal hij hiervoor slechts één dag per jaar worden betaald.

VI. - Congé pour des raisons impérieuses Art. 21. Lorsque le travailleur prend un ou plusieurs congés sans solde pour des raisons impérieuses, en vertu de la convention collective de travail n° 45 conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1989 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990, il n'en sera payé qu'un jour par an.


Hij verwijst hiervoor naar de toelichting van de minister bij het wetsontwerp waar deze bij de artikelsgewijze toelichting bij artikel 8 stelt dat « de gegevens uit dit verslag slechts gebruikt worden met het doel.

Il renvoie à cet effet à l'exposé des motifs du projet de loi, dans lequel le ministre dit, au commentaire de l'article 8, que « les éléments de ce rapport ne seront utilisés que dans le but..».


Vanuit proces-economisch oogpunt verdient het aanbeveling dat de rechtbank zich beperkt tot de aanwijzing van de persoon van de deskundige (aangezien de wet zijn opdracht omschrijft en deze door de partijen of door de notaris-vereffenaar kan worden vervolledigd of gewijzigd — zie hiervoor) die, bij gebrek aan andersluidend akkoord tussen partijen, zijn werkzaamheden slechts zal aanvatten, zodra de notaris-vereffenaar kennis zal kun ...[+++]

Du point de vue de l'économie de la procédure, il est recommandé que le tribunal se limite à la désignation de la personne de l'expert (puisque la loi définit sa mission et que celle-ci peut être complétée ou modifiée par les parties ou le notaire-liquidateur — voir ci-avant) qui, à défaut d'accord contraire entre parties, n'entamera sa mission que lorsque le notaire-liquidateur aura pu prendre connaissance des éléments du dossier qui lui permettront de déterminer au mieux la mission de l'expert.


Art. 21. Wanneer de werknemer één of meerdere keren om dwingende redenen verlof zonder wedde neemt, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 die op 19 december 1989 gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1990, zal hij hiervoor slechts één dag per jaar worden betaald.

Art. 21. Lorsque le travailleur prend un ou plusieurs congés sans solde pour des raisons impérieuses, en vertu de la convention collective de travail n° 45 conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1989 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990, il n'en sera payé qu'un jour par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13° bij vrijwillig ontslag. In dit geval kan het personeelslid slechts zijn dienst verlaten als hij hiervoor wettelijke toestemming heeft gekregen van zijn inrichtende macht of na een opzegginstermijn van vijftien dagen.

13° En cas de démission volontaire, le membre du personnel ne peut abandonner son service qu'à condition d'y avoir été dûment autorisé ou après un préavis de quinze jours au moins.


Art. 22. Iedere persoon die de titel van team SOS Kinderen draagt zonder dat hij hiervoor erkend werd, kan veroordeeld worden tot een gevangenisstraf gaande van acht dagen tot zes maanden en een geldboete gaande van zesentwintig tot vijfhonderd euro of tot slechts een van deze straffen.

Art. 22. Toute personne qui porte le titre d'équipe SOS Enfants sans avoir été agréée à cette fin sera passible d'une peine d'emprisonnement de 8 jours à 6 mois et d'une amende de vingt-six à cinq cents euros ou d'une de ces peines seulement.


Artikel 1. De werkgever kan de mededeling aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, bedoeld in de artikelen 49, vierde en vijfde lid, en 51, § 1, derde lid, en § 2, vijfde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten slechts op elektronische wijze verrichten indien hij hiervoor gebruik maakt van het daartoe door het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening vastgestelde elektronische adres en voor zover hij via de aldaar geldende identificatieprocedure, aanvaard doo ...[+++]

Article 1. L'employeur peut effectuer la communication au bureau de chômage de l'Office national de l'emploi, prévue aux articles 49, alinéa 4 et 5, et 51, § 1, alinéa 3, et § 2, alinéa 5, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail par voie électronique seulement s'il utilise pour cela l'adresse électronique prévue à cet effet par le comité de gestion de l'Office national de l'emploi et pour autant qu'il puisse là-même par la procédure d'identification valable, agréée par le comité de gestion de l'Office national de l'emploi, être identifié et authentifié avec certitude et qu'il utilise pour cette communication la même ...[+++]


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende maatschappelijke steunverlening, hoe de mutuali ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la mutualité pe ...[+++]


Indien hij slechts gedeelten van het verslag openbaar wil maken, dient hij hiervoor de toestemming van de Raad te hebben.

Il doit obtenir l'accord du Conseil s'il veut n'en publier que des parties.


Het geachte Lid zal dan ook willen begrijpen dat ik slechts een concreet antwoord op zijn vragen kan verstrekken wanneer hij kan aanduiden welke van de hiervoor vermelde maatregelen hij precies beoogt.

L'honorable Membre voudra donc bien comprendre que je ne pourrai donner une réponse concrète à ses questions que si il m'indique laquelle de ces mesures il vise précisément.




D'autres ont cherché : hij hiervoor slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hiervoor slechts' ->

Date index: 2023-02-20
w