Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij het ontwerp ervan aan de vrederechter moet voorleggen " (Nederlands → Frans) :

Als de vrederechter met toepassing van het eerste lid de beschermde persoon toestaat bij testament te beschikken, kan deze alleen bij authentieke akte een testament maken, zonder dat hij het ontwerp ervan aan de vrederechter moet voorleggen.

Lorsqu'en vertu de l'alinéa 1 , le juge de paix donne l'autorisation à la personne protégée de disposer par testament, celle-ci ne peut tester que par acte authentique, sans devoir en soumettre le projet au juge de paix.


Hij neemt aan dat dit het volgende inhoudt : de commissie kan oordelen dat overeenkomstig artikel 2 van het optioneel bicameraal ontwerp de veroordeelde een reclasseringsplan moet voorleggen waaruit zijn bereidheid en inspanning tot reïntegratie in de samenleving blijkt en stellen dat het reclasseringsplan wordt onderworpen aan een maatschappelijk toezicht.

Selon lui, elle implique, d'une part, que la commission peut estimer que, conformément à l'article 2 du projet de loi facultativement bicaméral, le condamné doit présenter un programme de reclassement manifestant sa volonté et son effort de réinsertion dans la société et, d'autre part, que la commission peut décider que le programme de reclassement sera assorti d'une tutelle sociale.


Gelet op het feit dat de toepassing van die formule aanleiding zou kunnen geven tot geschillen, moet de steller van het ontwerp in staat zijn om op basis van het dossier dat bij de uitwerking ervan is samengesteld, een verantwoording te geven van de keuzes waaraan daarbij concreet gestalte wordt gegeven, zodat hij kan aantonen d ...[+++]

Compte tenu du caractère potentiellement contentieux de l'application de cette formule, l'auteur du projet devra être en mesure de pouvoir justifier, sur la base du dossier constitué lors de son élaboration, les choix qu'elle concrétise afin de démontrer sa pertinence en vue de concourir aux fins poursuivies par le projet, et ce dans le respect du principe d'égalité de traitement entre les différents CPAS.


3. De fabrikant heeft de plicht een analyse te maken van de risico's en gevaren om na te gaan welke risico's en gevaren bij zijn apparatuur bestaan ten gevolge van de druk; bij het ontwerp en de bouw ervan moet hij vervolgens rekening houden met zijn analyse.

3. Le fabricant est tenu d'analyser les dangers et les risques afin de déterminer ceux qui s'appliquent à ses équipements du fait de la pression; il conçoit et construit ensuite ses équipements en tenant compte de son analyse.


Bij het ontwerp en de bouw ervan moet hij vervolgens rekening houden met zijn risicobeoordeling.

Il les conçoit et les construit ensuite en tenant compte de son évaluation des risques .


De aanvrager moet niet enkel het bewijs voorleggen dat het voertuig op zijn naam is ingeschreven, hij/zij moet ook te allen tijde kunnen bewijzen dat hij/zij voldoet aan de voorwaarden voor het gebruik ervan.

Non seulement le demandeur doit fournir la preuve que le véhicule est immatriculé à son nom, mais en outre, il doit pouvoir prouver à tout moment qu'il satisfait aux conditions d'utilisation de celui-ci.


3. De fabrikant heeft de plicht een analyse te maken van de risico's en gevaren om na te gaan welke risico's en gevaren bij zijn apparatuur bestaan ten gevolge van de druk; bij het ontwerp en de bouw ervan moet hij vervolgens rekening houden met zijn analyse.

3. Le fabricant est tenu d'analyser les dangers et les risques afin de déterminer ceux qui s'appliquent à ses équipements du fait de la pression; il conçoit et construit ensuite ses équipements en tenant compte de son analyse.


Uw rapporteur heeft de mogelijkheid overwogen om een amendement in te dienen met de strekking dat de Commissie een tussentijds verslag aan het Europees Parlement moet voorleggen over de stand van zaken met betrekking tot het verrichte onderzoek, maar besloot uiteindelijk hier van af te zien omdat hij er de voorkeur aan geeft de Commissie voldoende t ...[+++]

Votre rapporteur a envisagé la possibilité d'introduire un amendement qui inviterait la Commission à présenter au Parlement européen un rapport intermédiaire sur l'état des recherches actuellement réalisées, mais a finalement décidé de ne pas le présenter, jugeant préférable d'accorder suffisamment de temps à la Commission pour procéder aux recherches nécessaires et pour analyser les données collectées afin d’avoir une vue d’ensemble des études réalisées et de leurs conclusions.


Elke houder van een managementfunctie moet een ontwerp van een management- en een operationeel plan opstellen dat hij ter goedkeuring moet voorleggen aan de instanties die belast zijn met zijn evaluatie.

Chaque titulaire d'une fonction de management doit établir un projet de plan de management et un projet de plan opérationnel qu'il doit soumettre à l'approbation des organes qui seront chargés de son évaluation.


Als een lidstaat oordeelt dat een ontwerp van richtlijn raakt aan de basisregels van zijn strafrechtelijk stelsel, kan hij het ontwerp voorleggen aan de Europese Raad die binnen de vier maanden een consensus moet bereiken.

En effet, s'il estime qu'un projet lèse les aspects fondamentaux de son système judiciaire pénal, un État peut faire appel auprès du Conseil européen qui statue dans le cadre d'un consensus dans les quatre mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij het ontwerp ervan aan de vrederechter moet voorleggen' ->

Date index: 2023-10-09
w