Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij het borstvoedingsverlof moet invoeren » (Néerlandais → Français) :

Voor een optimale efficiëntie van deze quantified self-software moet de gebruiker evenwel een hele reeks persoonlijke gegevens invoeren, die hij ook zelf genereert, vaak zonder medewerking van een arts, en die daarna vaak op onlineplatformen worden gedeeld.

Cependant, pour une efficacité optimale, ces logiciels de quantified self requièrent l'encodage de toute une série de données personnelles, produites par les individus eux-mêmes, souvent sans médiation médicale, et ensuite partagées sur les plates-formes en ligne.


Elke fabrikant moet een akkoord bereiken met de PSAP-autoriteiten in ieder land waar hij de dienst wil invoeren, en dit op individuele basis.

Chaque fabricant doit conclure, au cas par cas, un accord avec les autorités PSAP dans chaque pays où il souhaite déployer le service.


Ook moet hij een leeftijdscontrolesysteem invoeren, zodat tabaksproducten niet aan kinderen en jongeren kunnen worden verkocht.

Ils doivent en outre disposer d’un système de contrôle de l’âge pour veiller à ce que les produits du tabac ne soient pas vendus à des enfants ou à des adolescents.


Deze oproep is uiteraard gericht aan dit Huis en alle organen en instellingen van de Europese Unie. Ik stel echter ook voor dat u deze uitdaging meeneemt naar uw eigen land, naar uw eigen regering. Die beschikken namelijk minimaal over dezelfde overredingskracht als de Europese Unie om de heer Loekasjenko ervan te overtuigen dat hij democratie en vrijheid moet invoeren in Belarus.

Il s’agit évidemment d’un appel à cette Assemblée et à tous les organes et institutions de l’Union européenne, mais c’est également un défi que je vous propose de ramener dans vos pays et de rappeler à vos gouvernements respectifs, car ils ont au moins le même pouvoir de convaincre M. Loukachenko d’instaurer démocratie et liberté en Biélorussie que nous en tant que représentants de l’Union européenne.


Daartoe, en onverminderd de toepassing van strengere nationale voorschriften, moet de ECB alomvattende en formele procedures, met inbegrip van evenredige herzieningsperioden, invoeren en handhaven om conflicten met de legitieme belangen van het GTM/de ECB, die zich zouden kunnen voordoen wanneer een voormalig lid van de raad van toezicht een betrekking aanvaardt in de banksector waar hij vroeger toezicht over uitoefende, vooraf te onderzoeken en te voorkomen.

À cet effet et sans préjudice de l’application de règles nationales plus strictes, la BCE devrait établir et maintenir des procédures détaillées et formelles, y compris des périodes de réexamen proportionnées, pour évaluer anticipativement et prévenir d’éventuels conflits avec les intérêts légitimes du MSU/de la BCE lorsqu’un ancien membre du conseil de surveillance commence une activité professionnelle dans le secteur bancaire qu’il a surveillé par le passé.


2. Niettegenstaande lid 1 mag een lidstaat een registratieregeling invoeren of handhaven waarbij wordt toegestaan dat precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt worden aangeboden aan, of in bezit gehouden of gebruikt worden door particulieren, mits de particulier een vergunning heeft, die hij op verzoek kan overleggen, voor het verwerven, voorhanden hebben of het gebruik daarvan; die vergunning moet conform artikel 7 zijn afgegeven door een ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, un État membre peut maintenir ou établir un régime de licence autorisant les précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions à être mis à la disposition de membres du grand public, détenus ou utilisés par ceux-ci, pour autant que le membre du grand public obtienne et, sur demande, produise une licence l’autorisant à les acquérir, les détenir ou les utiliser, délivrée conformément à l’article 7 par une autorité compétente de l’État membre dans lequel ce précurseur d’explosif faisant l’objet de restrictions va être acquis, détenu ou utilisé.


Om ervoor te zorgen dan een abi-beheerder onder de lichtere regeling blijft vallen waarin Richtlijn 2011/61/EU voorziet, moet hij een procedure invoeren die het mogelijk maakt de totale waarde van beheerde activa doorlopend te observeren.

Pour pouvoir continuer de prétendre au régime allégé prévu par la directive 2011/61/UE, un gestionnaire doit mettre en place une procédure permettant de suivre en continu la valeur totale des actifs gérés.


We vertellen president Saakashvili welke veranderingen hij moet invoeren in zijn land.

Nous faisons la leçon au président Saakachvili sur les changements qu’il doit introduire dans son pays.


Ik ben het niet eens met de heer Duff als hij stelt dat het invoeren van mechanismen voor de betrekkingen met de nationale parlementen tot een later tijdstip moet worden uitgesteld.

Je ne suis pas d’accord avec M. Duff lorsqu’il dit que nous devons attendre un stade ultérieur pour établir des relations avec les parlements nationaux.


Ik ben het niet eens met de heer Duff als hij stelt dat het invoeren van mechanismen voor de betrekkingen met de nationale parlementen tot een later tijdstip moet worden uitgesteld.

Je ne suis pas d’accord avec M. Duff lorsqu’il dit que nous devons attendre un stade ultérieur pour établir des relations avec les parlements nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij het borstvoedingsverlof moet invoeren' ->

Date index: 2020-12-15
w