Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij herinnert eraan dat belgië over een uitstekend rechtsmiddel beschikt " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert eraan dat België over een uitstekend rechtsmiddel beschikt, namelijk de erkenning van slachtoffers, vóór het vonnis, zodra het onderzoek begint.

Il rappelle que la Belgique dispose d'un instrument juridique excellent, à savoir la reconnaissance du statut de victime, avant le jugement, dès l'enquête.


Hij herinnert eraan dat België over een uitstekend rechtsmiddel beschikt, namelijk de erkenning van slachtoffers, vóór het vonnis, zodra het onderzoek begint.

Il rappelle que la Belgique dispose d'un instrument juridique excellent, à savoir la reconnaissance du statut de victime, avant le jugement, dès l'enquête.


Hij herinnert eraan dat België tussen 1960 en 1991 een wetgeving over de mededinging had die door de Europese Commissie was goedgekeurd.

Il rappelle que, de 1960 à 1991, la Belgique avait une législation sur la concurrence qui était approuvée par la Commission européenne.


Hij herinnert eraan dat België tussen 1960 en 1991 een wetgeving over de mededinging had die door de Europese Commissie was goedgekeurd.

Il rappelle que, de 1960 à 1991, la Belgique avait une législation sur la concurrence qui était approuvée par la Commission européenne.


Hij herinnert eraan dat President Bush toen hij naar België kwam, over Congo het volgende zei : « I follow you guys ».

Il rappelle que, lorsque le Président Bush est venu en Belgique, il a dit au sujet du Congo « I follow you guys ».


Overwegende dat de heer Patrick Vercauteren Drubbel, gewezen ambassadeur, onder meer dankzij zijn ervaring als ambassadeur in Rabat en in Parijs een uitstekende kennis heeft van de Arabische wereld en de nodige contacten binnen en ervaring met het Bureau International des Expositions (BIE) heeft; dat hij daarnaast kan beroep doen op een uitgebreid netwerk op zowel internationaal als nation ...[+++]

Considérant que M. Patrick Vercauteren Drubbel, ancien ambassadeur, notamment grâce à son expérience en tant qu'ambassadeur à Rabat et à Paris, a d'excellentes connaissances du monde arabe et dispose des contacts nécessaires et de l'expérience utile au sein du Bureau International des Expositions (BIE); qu'il peut en outre faire appel à un vaste réseau professionnel tant au niveau international qu'au niveau national, dans le monde belge des affaires néerla ...[+++]


3. betreurt dat de Europese Raad besprekingen heeft gevoerd en besluiten heeft genomen over elementen die verband houden met wetgevingsvoorstellen, in plaats van dat hierover is onderhandeld en overeenstemming is bereikt op het niveau van de passende Raadsformatie en de verantwoordelijke commissie; benadrukt dat de Raad het Parlement in zijn rol als medewetgever heeft genegeerd, met name met betrekking tot het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief; herinnert de Europe ...[+++]

3. regrette que certains éléments relevant des propositions de législation aient été débattus et décidés par le Conseil européen, et non négociés et convenus au niveau de la formation du Conseil correspondante et de la commission parlementaire responsable au fond; souligne que le Conseil a ignoré le rôle de colégislateur du Parlement européen, en particulier dans le cadre de l'initiative pour l'emploi des jeunes; rappelle au Conseil européen qu'en vertu des dispositions des traités, il ne dispose d'aucun pouvoir législatif; signale ...[+++]


1. herinnert eraan dat de Commissie volgens de Verdragen beschikt over een aantal bevoegdheden, waaronder die welke de Raad haar verleent ter uitvoering van de regels die hij stelt (art. 145 van het Verdrag), en dat deze bevoegdheden niet zijn gewijzigd ...[+++]

1. rappelle que, selon les traités, la Commission dispose de certaines compétences y compris celles que le Conseil lui confère pour l'exécution des règles qu'il établit (ex article 145 du traité) et que ces compétences n'ont pas été modifiées dans le cadre de la dernière modification à la suite de la Conférence Intergouvernementale d'Amsterdam;


Wat betreft artikel 259bis-2, verwijst de Ministerraad naar zijn algemene beschouwingen over alle middelen en herinnert hij eraan dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers de Duitstalige Gemeenschap zelfs niet over één vertegenwoordiger beschikt, terwijl daar minstens ...[+++]

En ce qui concerne l'article 259bis-2, le Conseil des ministres renvoie à ses considérations générales sur l'ensemble des moyens et rappelle qu'au sein de la Chambre des représentants, la Communauté germanophone ne dispose même pas d'un représentant, alors qu'ici il en est prévu au moins un.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la ...[+++]


w