Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft voorkomen dat gelden werden overgeheveld » (Néerlandais → Français) :

Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden sinds 7 april 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 7 avril 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden vanaf 7 april 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 7 avril 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Hij heeft voorkomen dat gelden werden overgeheveld naar de tweede pijler, gelden die dus ten goede zouden zijn gekomen aan innovatie, werk en milieu en economische ontwikkeling van het platteland.

Il a empêché la réattribution de fonds au second pilier pour l’innovation, l’emploi et l’environnement et pour le développement économique des zones rurales, et a voté contre celle-ci.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden sinds 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een kandidaat minstens 60% behaalt op de evaluatie van de generieke kerncompetenties in het kader van deze incompetitiestelling, dan kan hij dit welslagen laten gelden voor eerdere incompetitiestellingen die gepubliceerd werden vanaf 14 februari 2017 en waarvoor deze evaluatie nog niet heeft plaatsgehad.

Si un candidat obtient au minimum 60% à l'évaluation des compétences génériques clés organisée dans le cadre de la présente mise en compétition, il peut faire valoir cette réussite pour des mises en compétition antérieures publiées à partir du 14 février 2017 pour lesquelles cette évaluation n'a pas encore eu lieu.


Indien een hulpverlener hulp heeft verleend aan een schip, maar volgens de criteria opgesomd in artikel 13 geen hulploon kan ontvangen (omdat het schip en de lading niet gered werden), maar wel een verontreiniging heeft beperkt of voorkomen, dan heef ...[+++]

L'assistant qui a effectué des opérations d'assistance à l'égard d'un navire mais ne peut obtenir de rémunération en vertu des critères de l'article 13 (parce que le navire et la cargaison n'ont pas été sauvés) alors qu'il a réussi à limiter ou prévenir la pollution, a quand même droit à une indemnité équivalente à ses dépenses, majorée de 30 %.


Indien een hulpverlener hulp heeft verleend aan een schip, maar volgens de criteria opgesomd in artikel 13 geen hulploon kan ontvangen (omdat het schip en de lading niet gered werden), maar wel een verontreiniging heeft beperkt of voorkomen, dan heef ...[+++]

L'assistant qui a effectué des opérations d'assistance à l'égard d'un navire mais ne peut obtenir de rémunération en vertu des critères de l'article 13 (parce que le navire et la cargaison n'ont pas été sauvés) alors qu'il a réussi à limiter ou prévenir la pollution, a quand même droit à une indemnité équivalente à ses dépenses, majorée de 30 %.


Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gespr ...[+++]

Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue allemand et que des ...[+++]


Gelet op deze veelvuldige beschermingsmogelijkheden die bij wet of besluit werden ingevoerd, blijkt dat de betrokkene beschikt over voldoende verweermiddelen om zijn argumenten te laten gelden opdat een OCMW zou afzien van de terugvordering of het bedrag van de terugvordering zou aanpassen om redenen van billijkheid die hij zal kunnen aanvoeren desnoods bij een burgerlijke rechtbank indien het OCMW de zaak voor het gerecht ...[+++]

Considérant cette panoplie de protections établies par mesure légale ou réglementaire, il apparait que l’intéressé dispose de suffisamment de moyens de défense lui permettant de faire valoir ses arguments afin qu’un CPAS renonce à récupérer ou adapte le montant de la récupération à son égard pour raisons d’équité qu’il pourra défendre, au besoin devant un tribunal civil si le CPAS a porté l’affaire en justice.


We wilden voorkomen dat hij deze Europese kwestie op eerloze wijze had moeten afsluiten door als een paling weg te glippen voor de vragen die op hem werden afgevuurd, ook door verschillende kranten. We hadden overigens gedacht dat hij ons wel de eer zou bewijzen hier aanwezig te zijn om over dit onderwerp te discussiëren, juist nu er een onderzoek wordt ingesteld tegen een van de verstrekkers van de informatie, ...[+++]

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft voorkomen dat gelden werden overgeheveld' ->

Date index: 2022-07-08
w